Наше счастье украли цыгане. Роман. Олег Лукошин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наше счастье украли цыгане. Роман - Олег Лукошин страница 21
– Даже боюсь спрашивать, для чего тебе её родимые пятна. Уж не для того ли, чтобы сравнить со своим собственным?
Блин, а он не так глуп, как кажется! Это плохо, потому что я в умных быстро влюбляюсь. В коварных – ещё быстрее. И рассмотреть как-то успел. Неужели оранжевый цвет просвечивает? Или там при первом же прикосновении всё оголяется и сверкает?
– Может быть. Но ты не торопись с выводами. А то запутаешься в собственных догадках. Думай о сладком. То есть обо мне.
Христианскому богу здесь не место
«– Вам плохо? – спросил её индеец по-английски.
Он был статен и симпатичен. Мария исподлобья разглядывала его, гарцующего перед ней на крепком рыжем коне, и к своему удивлению отмечала в краснокожем одну положительную черту за другой. Почти не выступают скулы – эти растягивающие лицо бугры, что так характерны для представителей его расы, всегда раздражали её. Открытый взгляд широких глаз, что делало выражение лица внимательным и приятным. О, эти индейские щёлочки вместо глаз, они встречаются у аборигенов сплошь и рядом – за ними не разглядеть ни личности, ни её намерений. Только скрытность и недоверие. Этот же смотрел тепло и по-доброму. Даже волосы были уложены у него в косу как-то более естественно и изящно, чем у остальных, отчего он не казался чем-то пугающе средним между мужчиной и уродливой бабой.
– Нет-нет, – отозвалась Мария, – я просто притомилась. Сегодня очень жарко.
– Позвольте подвести вас до города, – предложил он помощь.
Сонм тяжких терзаний тут же пронёсся в её голове. Появиться в городе с индейцем? Простят ли ей такое?
– Хорошо, – ответила она. – Но прошу вас ссадить меня, едва в поле зрения попадут очертания городских построек. Местные жители чрезвычайно косны и могут истолковать наше совместное появление совсем не так, как следует.
– Вы правы, – согласился он. – Им предстоит долгий путь к тому, чтобы называться людьми.
В дороге совершенно неожиданно для Марии они разговорились. Она узнала, что её спутника зовут на его родном языке Тот, Кто Хранит Силу В Ладонях, а английскому языку он научился ещё ребёнком в миссионерской миссии, которую открыл недалеко от их селения преподобный Иезекиль Дэвидсон. Он предпочитал называть юного индейца Чарли.
– Он приобщал вас к христианской вере? – поинтересовалась Мария. – Рассказывал вам о боге?
– О да, – ответил симпатичный индеец со странной улыбкой. – Именно это он и пытался сделать.
– Так вы впустили в сердце нашего Спасителя? – сидя у разведённых в стороны крепких индейских ног, трясясь на крупе его резвой, но послушной лошади, заглядывая новому знакомому в глаза, с непонятной ей самой надеждой спросила его Мария. – Вы уверовали в Иисуса?
Индеец натянул поводья и остановил лошадь.
– Нет, преподобный не сумел довести дело