Вождение вслепую (сборник). Рэй Брэдбери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вождение вслепую (сборник) - Рэй Брэдбери страница 13

Вождение вслепую (сборник) - Рэй Брэдбери Интеллектуальный бестселлер

Скачать книгу

дядя Эйнар, а за ним и другие родственники. И Вивиан тоже. И Лео, такой высоченный, с мрачным видом стоящий неподалеку.

      У Криса текли слезы; все смотрели на него.

      Но одна лишь Вивиан знала, что это слезы радости, горячие и ликующие – слезы ребенка, нашедшего клад, что скрывался в горячих глубинах его собственного тела.

      – Ну, что ты, Крис – Это мама приблизилась, чтобы его утешить. – Будет, будет…

      Дерзкая кража

      Около трех часов ночи, когда на небе не было луны и только звезды следили за происходящим, Эмили Уилкс проснулась от какого-то подозрительного звука.

      – Роуз? – позвала она.

      Ее сестра, чья кровать стояла на расстоянии вытянутой руки, уже успела проснуться и широко раскрыть глаза, а потому ничуть не удивилась.

      – Ты слышишь? – спросила она, и весь эффект пошел насмарку.

      – Я как раз собиралась сказать тебе, – отозвалась Эмили. – Но раз ты сама слышала, то незачем и…

      Она осеклась и резко села в кровати, а вместе с ней Роуз, точно их обеих дернули за невидимые нитки. Престарелые сестры – одной восемьдесят, другой восемьдесят один, обе худые, как жерди, – не на шутку переполошились и уставились в потолок.

      Эмили Уилкс показала глазами наверх:

      – Ты об этом?

      – Не завелись ли у нас мыши?

      – Судя по топоту, это бестии покрупнее. Наверно, крысы.

      – Ага, и судя по топоту – в сапогах и с поклажей.

      Тут нервы не выдержали. Выскочив из кроватей, сестры набросили халаты и торопливо, насколько позволял артрит, сбежали по лестнице. Кому охота лежать в постели, если над головой топочут бестии в сапогах?

      Оказавшись внизу, они ухватились за перила и стали смотреть вверх, перешептываясь.

      – Что можно делать у нас на чердаке в такое время суток?

      – Воровать старый хлам?

      – А вдруг они спустятся и нападут на нас с тобой?

      – Кому нужны две старые дуры с тощими задницами?

      – Слава богу, чердачная дверца открывается только в одну сторону, а снизу она заперта.

      Они стали маленькими шажками красться наверх, откуда исходили таинственные звуки.

      – Я знаю! – внезапно воскликнула Роуз. – На прошлой неделе чикагские газеты писали: в городе участились хищения антикварной мебели!

      – Скажешь тоже! Если в доме и есть какой-то антиквариат, так это мы с тобой!

      – Неправда, на чердаке кое-что имеется. Моррисовское кресло{10} – старинная вещь. Несколько обеденных стульев, еще того древнее, и хрустальный канделябр.

      – Из хозяйственной лавки, куплен в тысяча девятьсот четырнадцатом. Такой страшный, что совестно было даже на улицу выставить вместе с мусором. Слушай внимательно.

      Наверху стало тише. Они стояли на верхней площадке и, обратившись в слух, не спускали глаз с чердачного люка в потолке.

      – Кто-то

Скачать книгу