Вождение вслепую (сборник). Рэй Брэдбери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вождение вслепую (сборник) - Рэй Брэдбери страница 16

Вождение вслепую (сборник) - Рэй Брэдбери Интеллектуальный бестселлер

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Они молча приняли чашки, но пить не стали; хозяин сделал несколько глотков и произнес:

      – Мне позвонил друг и признался, что сообщил вам мой адрес. Да мне и самому всю эту неделю было крайне неловко.

      – А мне, по-вашему, каково? – возмутилась Эмили. – Стало быть, это вы похитили у меня письма, чтобы мне же их переслать?

      – Да, я.

      – Изложите свои требования!

      – Требования? Об этом нет и речи! Вы опасались шантажа? Как глупо, что я об этом не подумал. Нет-нет. Это у вас те самые письма?

      – Те самые!

      – Верхнее письмо, самое первое, датированное четвертым июня двадцать первого года. Будьте добры, откройте конверт. Держите листок так, чтобы я не видел, а я буду говорить, хорошо?

      Эмили разложила письмо на коленях.

      – Что дальше? – спросила она.

      – Просто послушайте, – ответил он и начал читать едва слышным голосом: – «Моя дорогая, ненаглядная Эмили…»

      Эмили ахнула.

      Старик помолчал, прикрыл глаза и повторил, будто считывая это послание с собственных ресниц:

      – «Моя дорогая, ненаглядная Эмили. Не знаю, как выразить словами все чувства, которые вместило мое сердце».

      У Эмили вырвался глубокий вздох.

      Старик шепотом продолжал:

      – «Я восхищаюсь Вами не один год, но когда мы кружимся в танце или сидим с веселой компанией на берегу озера, мне не под силу заставить себя говорить о сокровенном. Возвращаясь домой, я вижу свое лицо в зеркале и стыжусь собственного малодушия. Но теперь я должен наконец высказать свои потаенные мысли, чтобы окончательно не сойти с ума…»

      Роуз достала платок и вытерла нос. Эмили достала свой и приложила его к глазам.

      Старческий голос звучал то приглушенно, то громче, то снова тихо:

      – «А при мысли о чем-то большем, о самом легком поцелуе, меня охватывает такое волнение, которое дает мне смелость сказать Вам эти слова».

      В конце он опять перешел на шепот:

      – «Пока этот день и час не настал, посылаю Вам уверения в глубочайшей привязанности и желаю, чтобы жизнь у Вас сложилась наилучшим образом». Подпись: Уильям Росс Филдинг. Попрошу следующее письмо.

      Эмили развернула листок так, чтобы хозяину дома не было видно.

      – «Моя бесценная, – начал он. – Вы не ответили на мое первое письмо, и причиной тому может оказаться следующее: либо оно затерялось, либо его от Вас скрыли, либо Вы его получили, но затем уничтожили или спрятали. Если я Вас обидел, простите… Куда бы я ни пришел, везде слышу Ваше имя. Молодые люди только о Вас и говорят. Девушки рассказывают, будто в скором времени Вы отправитесь в путешествие за океан…»

      – В те времена так было заведено, – сказала Эмили, вроде бы себе самой. – Девушек, а иногда и юношей отсылали из дому на год, чтобы все лишнее стерлось из памяти.

      – Даже если в памяти не было ничего лишнего? – спросил старик, читавший по собственным

Скачать книгу