Логово снов. Либба Брэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Логово снов - Либба Брэй страница 4

Логово снов - Либба Брэй Пророки

Скачать книгу

спокойно тратишь столько за вечер в «Падшем ангеле».

      – В «Падшем ангеле» я, по крайней мере, знаю, за что плачу, – отрезала Ли Фань.

      Лин неторопливо загладила ногтем длинную складку на салфетке.

      – Поступай как знаешь.

      – Мертвые задешево не работают, – встрял Джордж, решив пошутить.

      Ли Фань наградила Лин свирепым взглядом.

      – Ты все это выдумываешь, только чтобы привлечь к себе внимание!

      – Если ты в это веришь, все так и будет. Если нет, то нет, – просто ответила Лин.

      Ли Фань толкнула через стол бумажный доллар. Лин молча проводила его взглядом.

      – Мне приходится покрывать затраты. Читать необходимые молитвы. Я никогда себе не прощу, если навлеку на тебя несчастье, Ли Фань, – она даже выдавила четвертушку улыбки, надеясь, что она сойдет за искреннюю.

      Ли Фань отстегнула еще банкноту.

      – Два доллара – последняя цена.

      Лин спокойно прикарманила деньги.

      – Мне нужна какая-нибудь вещь твоей бабушки, чтобы найти ее в мире видений.

      – Это еще зачем?

      – Примерно как собака идет по следу. Она поможет мне отыскать бабушкин дух.

      Ли Фань с вымученным вздохом стащила с пальца золотое кольцо и отправила его вслед за деньгами.

      – Только смотри не потеряй.

      – Это не я у нас тут вещи теряю, – невинно обронила Лин.

      Ли Фань встала, посмотрела на свое пальто, потом на Джорджа, который тут же вскочил и кинулся ей его подавать.

      – Ты только будь осторожен, Джорджи, – прошептала она громким шепотом, кивая в сторону Лин. – Она тебя, чего доброго, проклянет. Или нашлет сонную болезнь.

      Улыбка Джорджа сразу же куда-то испарилась.

      – Не шути с этим!

      – А почему нет?

      – Это к несчастью!

      – Все это предрассудки! Мы теперь американцы.

      И Ли Фань продефилировала через ресторан, нарочито неторопливо, чтобы все ее как следует разглядели.

      Через ажурную ширму Лин смотрела, как вместе со свитой та беззаботно выпорхнула в зимнюю ночь. Ах, если бы им можно было сказать правду: мертвые-то как раз не прочь с ней поболтать – это живых Лин не жаловала.

      Холодный ветер на всем скаку вырвался из-за угла Дойер-стрит, и зубы у Лин так и заклацали. Они с Джорджем шли домой, в сторону Малберри-стрит. Прачечные, ювелирные, бакалейные лавки и магазины импортных товаров уже позакрывались, зато всякие увеселительные заведения стояли открытыми – их пропитанные сигаретным чадом залы были заполнены деловыми людьми, старичьем, совсем зелеными новичками, буйными молодыми холостяками: все резались в домино и фан-тан; байки, шутки, деньги и городские амбиции так и кипели на поверхности пеной. Возвышаясь над крышами, молчаливым судией на них взирала колокольня церкви Преображения Господня, торчавшей на краю квартала. Троица туристов, слегка подшофе, вывалилась из дверей ресторана, громко

Скачать книгу