Логово снов. Либба Брэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Логово снов - Либба Брэй страница 54

Логово снов - Либба Брэй Пророки

Скачать книгу

Лин.

      – Красиво, правда? Совсем не похоже на обычные сны!

      – Но что это такое? – Лин разговаривала скорее с собой, чем с этой девчонкой. – Как ты сюда попала? Тоже приехала на поезде?

      – На поезде? – От глаз Вай-Мэй разбежались веселые морщинки. – Ах да! Поезд! Ты тоже приехала на нем?

      – Да. Но я приехала с мальчиком – он еще один сновидец, его зовут Генри.

      – С еще одним? – в восторге ахнула Вай-Мэй. – Но где же он?

      – Я не знаю, в том-то и проблема, – ровным голосом сказала Лин.

      Кажется, эта Вай-Мэй не особо блещет умом.

      – Когда мы сошли с поезда, он убежал в лес и я его потеряла.

      – Ты потеряла другого сновидца? – Вай-Мэй покачала головой. – Это очень безрассудно, Лин.

      Лин метнула в нее свирепый взгляд, но Вай-Мэй подобное молчаливое презрение как-то не впечатлило.

      – Ты могла бы, по крайней мере, помочь мне его найти?

      Та округлила глаза.

      – Так этот другой сновидец – твой муж?

      – Мой – кто? Нет! Нет. Никакой он не муж, – возмущенно затараторила Лин. – Он… а, ладно, забудь.

      – Не уверена, что это правильно – вот так гулять по снам в сопровождении мальчика, который тебе не муж, Лин, – Вай-Мэй с сомнением поцокала языком. – Ну да ладно. Я тебе помогу. Но тебе и правда стоит быть поосторожнее с друзьями в будущем, Маленький Воин. Идем. Нам сюда.

      Лин гадала, кого ей больше хочется убить за испорченную ночь: Генри или эту возмутительную девицу. Она открыла рот, чтобы что-нибудь сказать на эту тему, потом передумала и с тяжким вздохом ограничилась тем, что пошла за Вай-Мэй через лес.

      Дайте ей только отыскать Генри, уж ей найдется, что ему сказать.

      От голоса Луи – живого, теплого и совсем не воображаемого – эмоции у Генри сорвались с привязи. Он хотел кинуться любимому на шею, но испугался, что если сделает это, тот растает и оставит по себе лишь струйку дыма.

      – Луи, это правда ты?

      – А ты знаешь еще одного Луи, похожего на меня? – сказал он так, словно они стояли себе как ни в чем не бывало на палубе «Элизиума» и пароход шел по реке знойным летним днем… словно не прошла с тех пор целая вечность.

      – Где мы? Что это за место? Похоже на наши болота, да только не совсем.

      – Это сон. Мы с тобой внутри сна, – объяснил Генри, вытирая глаза тыльной стороной руки.

      Он как-то умудрялся смеяться и плакать одновременно.

      Луи даже присвистнул.

      – Ну, что ж, отлично. Видать, это мой лучший сон за всю жизнь.

      Генри не мог ждать более ни секунды: ему нужно было поцеловать Луи, сжать в объятиях. Никогда раньше он не мог такого проделывать во сне – но никогда раньше он и не бывал в таких снах. Он осторожно протянул руку, чтобы коснуться рукава – и сердце у него упало: контакта не вышло. Словно бы тонкое стекло отделяло их друг от друга. Как же так… он чувствовал запах гардении, ощущал шершавость древесины, а возлюбленного потрогать не мог! Воистину непознаваема и жестока

Скачать книгу