Африканский роман. Марина Соколова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Африканский роман - Марина Соколова страница 9

Жанр:
Серия:
Издательство:
Африканский роман - Марина Соколова

Скачать книгу

жадно вобрал в себя изысканный аромат её духов и томным взглядом впился в порозовевшее от замешательства ухоженное лицо. Лариса отшатнулась от пылкого африканского мужчины и отгородилась от него показным равнодушием.

      «Bonjour, Monsieur»[22], – бесстрастно поздоровалась девушка.

      «Enchanté, Mademoiselle»[23], – страстно ответил Морис.

      Он приблизился к Ларисе вплотную, обеими руками бережно взял её правую руку и испробовал прозрачную кожу лёгким поцелуем. Потом оторвал губы, выдержал паузу – и запечатлел поцелуй на бугорке ладони. Мозг неукоснительно требовал от Ларисы отдёрнуть руку и возмутиться. Повинуясь рационализму, девушка спрятала руки за спиной и приготовилась к отпору. На иконописном лице Мориса выделялись большие чёрные глаза и припухлые алые губы. Мужчина заглянул в изнывающую душу – и девушку до глубины души пронизал загадочный, как сказка Шахразады, обволакивающий взор. Властным движением Морис завладел рафинированной ручкой и стал покрывать её заразительными поцелуями. Каждое прикосновение сопровождалось в жаждущем любви теле оглушительным ударом грома. Побитое тело обмякло, стало послушным и уступчивым. Лариса пыталась не смотреть на яркие мужские губы. Мозг стремился образумить потерявшую стыд девушку, но ни за что на свете она не хотела отказаться от неизреченного наслаждения, которое сконцентрировалось внизу живота.

      «C’est tout pour aujourd’hui, biou»[24], – отпустил девушку африканец, отошёл в сторону и залюбовался делом своих рук и губ.

      За этим занятием его застал Иван Иваныч. «Кескесэ?»[25] – недоверчиво покосился он на молодых людей. «Ça va, Monsieur Ivan, ça va bien»[26], – утешительно произнёс Морис и что есть силы потрепал русского наставника по терпеливому плечу. Иван Иваныч перевёл взгляд на Ларису. «Всё о’кей. Обмениваемся опытом», – туманно объяснила находчивая переводчица. «У[27] Смаил?» – поинтересовался у Мориса Иван Иваныч. «Il va venir»[28], – отмахнулся от него практикант.

      «Лариса, сегодня целиком подтвердилось, что занятия начнутся не скоро. Мы с Морисом пойдём в мастерскую, поможем Андрею Владимировичу. А у вас будет достаточно времени, чтобы изучить телевизионные термины. И почему этому не учат в институте?» – развёл руками Иван Иваныч. «Всему научить невозможно, – как маленькому, пояснила Лариса. – А почему вы позволяете кабилам амикошонствовать?» «Ами… чего?» – наморщил лоб Иван Иваныч. «Распускать руки», – доходчиво интерпретировала девушка. «Что бы понимала! Это политика, девчонка! Мы все здесь дипломаты!» – Иван Иваныч раскрыл рот и стал хватать воздух, как выброшенная на берег рыба. Вспомнил, что он – человек, выпрямился – и пулей вылетел из аудитории. Морис с интересом посмотрел на русских, ухмыльнулся – и последовал за Иван Иванычем.

      «Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала», – услышала Лариса внутренний голос. «Не кричи. Это что такое?» – чуть не оглохла девушка. «Это твоя совесть», – торжественно

Скачать книгу


<p>22</p>

Здравствуйте, месье.

<p>23</p>

В восторге, мадмуазель.

<p>24</p>

На сегодня всё, драгоценность.

<p>25</p>

Что это такое? (Искаж. фр.)

<p>26</p>

Всё в порядке, месье Иван, всё хорошо.

<p>27</p>

Где (ou).

<p>28</p>

Он сейчас придёт.