Джек Ричер, или Без права на ошибку. Ли Чайлд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Джек Ричер, или Без права на ошибку - Ли Чайлд страница 7
Она протянула ему пальто нужного размера и такой же блеклой окраски, какую выбрал он сам. Это пальто подошло ему как нельзя лучше. Может быть, оно оказалось чуть великовато, но это Ричеру всегда нравилось. И рукава в самый раз.
– Вам нужны брюки? – спросила женщина и перешла к другому ряду одежды, увлекая Ричера за собой.
Она начала быстро и профессионально перебирать вывешенные здесь брюки, поглядывая на Ричера и оценивая его талию и длину ног. Очень скоро она отыскала приличные брюки такого же цвета, что и подкладка пальто.
– Примерьте вот эти рубашки, – посоветовала она и направилась к вешалкам с радугой цветастых фланелевых рубашек. – Еще понадобится футболка, которую вы будете надевать под рубашку, и тогда вы полностью экипированы. Какой цвет вы предпочитаете?
– Что-нибудь очень неброское.
Она тут же выложила отобранный товар поверх одной из вешалок: пальто, брюки, рубашку и футболку. Все вместе они выглядели довольно симпатично: горка грязно-оливкового цвета вперемешку с хаки.
– Так годится? – улыбнулась продавщица.
– Годится, – кивнул Ричер. – А нижнее белье у вас продается?
– Конечно. Вон там.
Он покопался в корзине бракованных боксерских шортов и выбрал себе белые, а к ним добавил пару носков почти из стопроцентного хлопка, усыпанных разноцветными точками-вкраплениями.
– Так годится? – снова спросила женщина.
Он кивнул, тогда она провела его к кассе у входа в магазин, где аппарат быстро считал этикетки, издавая электронный писк и отсвечивая красным огоньком.
– Ровно сто восемьдесят девять долларов, – сообщила женщина.
Ричер молча уставился на красные цифры, высветившиеся на мониторе кассы.
– Мне почему-то показалось, что у вас магазин уцененных товаров, – выдавил он.
– Цены весьма разумные, – заверила продавщица. Он только покачал головой и вынул из кармана пачку помятых купюр. Продавщица ловко отсчитала сто девяносто долларов. Когда она вернула сдачу, у него на ладони осталось всего четыре доллара.
Через двадцать пять минут старший коллега из другого отдела той же организации позвонил Фролих.
– Ты достал мне его домашний адрес? – нетерпеливо спросила она.
– Бульвар Вашингтона, дом номер сто, – ответил коллега. – Арлингтон, Виргиния. Почтовый индекс 20310–1500.
Фролих быстро записывала:
– Ну, спасибо тебе. Это все, что мне требовалось.
– А мне показалось, что это далеко не все. Тебе потребуется еще кое-что.
– Почему же?
– Тебе знаком бульвар Вашингтона?
Фролих на секунду задумалась:
– По-моему, он расположен ближе к Мемориальному мосту, верно?
– Это самое обыкновенное шоссе.
– И на нем нет никаких домов?