Хент. Акоп Мелик-Акопян (Раффи)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хент - Акоп Мелик-Акопян (Раффи) страница 20

Хент - Акоп Мелик-Акопян (Раффи)

Скачать книгу

Джаво, тогда Джаво скажет, кого бек хочет привести.

      – Хорошо. Зачем послала она тебя?

      – После ночной ссоры, утром, хозяйка позвала Джаво и говорит: Джаво, ты пойдешь к нашему куму Хачо, поклонишься Саре, опросишь, как она поживает и скажешь… Ах, я и забыла спросить о твоем здоровье!

      – Не беда! Что же она сказала?

      – Она сказала: позовешь Сару в уединенное место и скажешь… потому я и звала тебя под дальние деревья.

      – И здесь не дурно: никто нас не услышит – что же дальше?

      – Хозяйка сказала, чтобы вы поспешили увезти Степаника в другую страну. Если у вас нет людей, то она обещалась дать своих, и они проводят его туда, куда захотите. Все это госпожа сказала Джаво, когда чуть-чуть занималась заря. «Клянись!» – сказала она, и я поклялась никому не говорить об этом. Хозяйка пригрозила смертью Джаво, если она выдаст другому эту тайну. Джаво страшно боится: она может это сделать. Джаво сама видела, как госпожа убила одного слугу, а за что – этого Джаво не скажет…

      Но несчастная Сара уже не слушала ее…

      Поя имени Степаника она ужаснулась и едва не потеряла создания.

      Наивная девушка, хотя и не поняла причины глубокой печали женщины, все же начала утешать ее.

      – Пусть не горюет Сара! Пока жива хозяйка Джаво, она не позволит, чтобы из вашего дома увели девушку.

      – Какую девушку? – спросила Сара, немного опомнившись. – У нас взрослой девушки нет.

      – Беку известно, что Степаник не мальчик.

      Во время этого разговора Степаник кормил свою козулю.

      Солнце освещало его красивое лицо, и издали обрисовывалась его изящная фигура. Сара, указав на него, сказала:

      – Вот Степаник! Всмотрись хорошенько, разве похож он на девушку? Кто это солгал твоему господину?

      – Ему сказала одна из ваших работниц – жена пастуха Хило. Хозяйка говорила, что убьет ее за это.

      – Жена Хило солгала. Мы ее поймали в воровстве и выгнали, вот она и отомстила.

      Сара заметила, что Джаво, хотя и казалась наивной, была не так глупа, как можно было о ней думать. Увидев ее искреннюю преданность своей госпоже, свойственную полудиким слугам, Сара поручила ей передать кое-что Хуршид по секрету, предварительно поблагодарив ее и выразив ей душевный привет. Затем она попросила Джаво сообщить Хуршид, что слух о Степанике неверен, но все же, если она желает удаления его, то это будет исполнено. Наконец Сара изъявила желание лично повидаться с Хуршид, чтобы посоветоваться об этом деле, и чтобы Хуршид сама назначила место свидания. Окончив свои поручения, Сара спросила:

      – Умница моя Джаво, ты можешь передать в точности то, что я тебе сказала?

      – У Джаво хорошая память, Джаво не забудет ничего, – ответила она, повторив все, что говорила ей Сара, хотя не в должном порядке и несколько путаясь. Сара, указав на ошибки, заставила ее повторить несколько раз заданный урок.

      – Теперь Джаво скажет так, как передала ей Сара, – проговорила курдианка. – Дорогой

Скачать книгу