Спасти полукровку. Павел Савельев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Спасти полукровку - Павел Савельев страница 4
– Следа больше нет.
– И что? – тот еще не осознал сути происходящего.
– Все. Я не знаю, куда идти.
– Ну… придумай что-нибудь! Ты же опытный. Походи тут вокруг, может, снова найдешь…
– Глупости. Я бы увидел.
– И что нам делать? – У капитана начал свирепеть взгляд. Чизерусу это совсем не понравилось. Головорез-гвардеец явно не страдал излишней дипломатичностью. Шваркнет клинком от плеча до пояса – и все дела…
– Я попробую еще, – пообещал Чизерус.
– Так пробуй, не тяни маунта за хвост!
Дартес прошелся взад-вперед, искоса поглядывая на сыщика. Неожиданно взгляд его уперся в большой деревянный ящик, стоящий у стены.
Это был ящик для отбросов, сюда сваливали все с кухни какого-то богатого дома. Капитан подозвал к себе двух солдат и что-то негромко сказал им. Те исчезли во дворах и через пару минут вернулись с лопатами.
– Вы думаете, что она там? – с ужасом проговорил Чизерус.
– Мы не думаем. Мы проверяем.
Воображение сыщика уже рисовало жуткую картину: лопата сковыривает слой объедков, а под ними – мертвое тело девушки. Да кто может решиться на такое злодейство?!
– Проклятие! – раздался рев капитана, и Чизерус вздрогнул. – Эй, сыскарь, а ну давай сюда!
Чизерус с замирающим сердцем подошел. В ящике не было никакого мертвого тела. Зато под грудой отбросов открылась глубокая нора, круто уходящая вниз. На скользких стенах явно просматривались следы больших когтей.
– След… – взволнованно пробормотал Чизерус. – Я опять чувствую след. Она там!
– Только этого не хватало… – процедил Дартес. – Ненавижу канализацию! – он обернулся к гвардейцам. – Быстро готовьте веревки!
– Постойте, – проговорил Чизерус. – Я не могу поверить, что девушку украли монги, это немыслимо!
– Вот сейчас и проверим…
– Нет, подождите. Поглядите на следы. Это же когти! Такие могут быть только у ящеров, либо у… боже мой, у оборотней! Но ни те, ни другие не живут в канализации!
– Давай-ка обсудим это в другой раз, ладно? – угрюмо бросил капитан. – А сейчас будем думать, как туда спускаться и как найти общий язык с безмозглыми монгами.
– И я должен спускаться? – не поверил Чизерус.
– Нет! – капитан сердито расхохотался. – Ты можешь пока станцевать польку!
Чизерус почувствовал, что его колени начинают мелко трястись. Он, конечно, всякого навидался в полиции, но спускаться в канализацию через первую попавшуюся дыру – это выше его сил.
– Я даже не вооружен! – попробовал он спорить.
– Ты след смотри! – отмахнулся капитан. – А вооруженных тут и без тебя хватит.
Откуда-то появилась веревка и несколько жердей, из которых солдаты соорудили треногу, чтоб перекинуть через нее веревку.
– Вы четверо – первые, – распорядился Дартес.