Властелин ночи. Дэвид Моррелл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Властелин ночи - Дэвид Моррелл страница 19
– Возможно, – задумчиво повторил Райан.
– Здесь не так удобно, как в особняке лорда Палмерстона, Эмили, но, по крайней мере, вы согреетесь и, возможно, сумеете поспать. И вы тоже, мистер Де Квинси.
Беккер расстелил одеяла на двух скамьях в зале ожидания и уложил на них подушки.
– Спасибо. – Эмили посмотрела на сержанта с благодарностью.
– Всегда рад помочь. Вы знаете, что я хотел бы сделать для вас больше.
– Да, – ответила девушка. – Знаю.
Они обменялись понимающими взглядами, подтверждающими, что и он, и она не забыли о разговоре, случившемся месяц назад. Тогда Беккер спросил, не думает ли она о замужестве, но Эмили объяснила, что необходимость заботиться об отце не позволяет ей заглядывать так далеко в будущее. Однако сержант не терял надежды, что когда-нибудь она изменит свое решение.
– Как вы себя чувствуете, мистер Де Квинси? Могу я что-то сделать для вас? – спросил Беккер.
– Вы могли бы принести мне немного лауданума.
– Боюсь, что все лавки сейчас закрыты.
– К сожалению, действительно закрыты, – вздохнул Де Квинси и опустился на скамью.
– Спокойной ночи, – сказал сержант, оглянувшись на Эмили.
Она коснулась его руки.
– Мы очень благодарны вам, Джозеф.
Все еще чувствуя ее прикосновение, Беккер уменьшил свет лампы. Эмили укрыла отца одеялом, а затем улеглась сама. Сержант вышел из зала и прикрыл за собой дверь.
– Проследите, чтобы с ними ничего не случилось, – сказал он охраннику, стоявшему на улице. – Эти люди очень дороги для меня.
– Я с них глаз не спущу, – пообещал тот.
Темноту разрезал свет фонаря, быстро приближающегося к станции. Через мгновение на перрон взобрался Райан.
– Эмили и ее отец пытаются уснуть, – доложил Беккер.
– Сколько запросил хозяин меблированных комнат за подушки и одеяла?
– Два шиллинга.
Райан порылся в карманах и протянул Беккеру свою часть платы.
– Я стараюсь представить, что делал убийца после того, как сбросил жертву в тоннель, – признался Беккер.
– Очень хорошо, – похвалил его Райан. – Поставьте себя на его место. Думайте, как убийца.
– Он не рискнул бы спрыгнуть с поезда на ходу, особенно в такой темноте, не зная, куда приземлится.
– Согласен.
– Он должен был дождаться, когда поезд остановится, – предположил Беккер. – Эмили и ее отец позвали кондуктора, чтобы тот открыл купе. В наступившей суматохе убийца мог выйти через сломанную дверь с другой стороны поезда, а потом подняться на платформу и смешаться с толпой, делая вид, будто потрясен случившимся точно так же, как и все остальные.
– Значит, вы считаете, что убийца снова сел в поезд? – спросил Райан.
– Эмили рассказывала мне,