Перед тем, как он ее застрелил. Элизабет Джордж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перед тем, как он ее застрелил - Элизабет Джордж страница 37

Перед тем, как он ее застрелил - Элизабет Джордж Инспектор Томас Линли и сержант Барбара Хейверс

Скачать книгу

многочисленные рынки прорастают тут и там семенами свободного предпринимательства.

      Магазин с завораживающей взгляд лампой находился между кошерной мясной лавкой и закусочной, где продавали угря и традиционные для кокни[7] пирожки с фаршем. Тоби заприметил лампу, когда в составе длинной процессии одноклассников ходил на экскурсию в местное почтовое отделение. Там дети учились правильно выбирать почтовые марки. По замыслу педагога, приобретенный навык должен был пригодиться в жизни, когда дети будут покупать самые разные товары. Эта экскурсия позволила поупражняться и в арифметике, и в общении с окружающими. Тоби не преуспел ни в том ни в другом.

      Зато он увидел лавовую лампу. Мерцание, всплески и превращения вязкой жидкости внутри приковали его внимание так, что он даже отстал от группы. Тоби приник к витрине и тут же очутился в Муравии. Мальчику помешал одноклассник, составлявший его пару: он позвал учителя, возглавлявшего колонну. Кроме того, вмешалась родительница из добровольцев, которая замыкала шествие. Она за руку оторвала Тоби от витрины и вернула в пару. Но мысль о лампе полностью захватила Тоби. Разговоры о ней он начал в тот же вечер; они с Джоэлом ужинали жареными креветками, чипсами и горошком. Тоби, перемазанный коричневым соусом, расписывал лампу, называл ее сказочной и восхищался до тех пор, пока Джоэл не согласился ознакомиться с ней лично.

      Жидкость в лампе была пурпурного цвета, «лава» – оранжевого. Тоби прижался лицом к витрине и вздохнул. Стекло тут же запотело.

      – Правда волшебная, Джоэл? – Тоби приложил ладошку к стеклу, словно пытаясь проникнуть сквозь него и слиться с объектом желания. – Можно мне ее купить?

      Джоэл поискал глазами ценник и обнаружил маленькую карточку у черного пластмассового основания лампы. «15,99 фунта» – значилось красным по белому. На восемь фунтов больше, чем у него имелось в наличии.

      – Нет, Тоби. Откуда мы возьмем деньги?

      Тоби перевел взгляд с лавовой лампы на брата. В этот раз Тоби согласился надеть сдутый спасательный круг под одежду. Но его руки по привычке искали круг, пальцы ощупывали воздух вокруг талии.

      – А если на день рождения? – грустно продолжил Тоби.

      – Я обсужу это с тетей Кен. Может, и с Несс.

      Плечи у Тоби поникли. Он слишком хорошо помнил, каково положение дел на Иденем-уэй, 84, и не верил, что слова Джоэла сулят что-либо, кроме разочарования.

      Джоэлу невыносимо было видеть Тоби таким несчастным. Он попросил брата не огорчаться. Если Тоби хочет получить лавовую лампу – значит, получит. Во что бы то ни стало.

      Джоэл понимал, что от сестры денег не дождешься. Говорить с ней о родственных чувствах и уж тем более о деньгах не имело смысла. После того как они покинули Хенчман-стрит, сестра постепенно отдалялась. Та прежняя Несс сохранилась только в памяти Джоэла. Джоэл довольно отчетливо мог представить Рождество и девочку из Ист-Актон – с белыми, как облака, крыльями за спиной, золотым сиянием вокруг головы, в балетных туфельках и розовой пачке; девочка плюет вниз, высунувшись из окошка.

      Несс

Скачать книгу


<p>7</p>

Кокни – житель Лондона из средних и низших слоев населения.