Наконец-то вместе. Джудит Макнот
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наконец-то вместе - Джудит Макнот страница 7
Сэм выросла в семье, где, кроме нее, было еще шестеро детей. Шестеро неугомонных озорных братьев. Поэтому она уже в десять лет усвоила, что если один толкал ее, не было никакого смысла отвечать тем же. Куда спокойнее и проще отступить. А потом вовремя подставить ногу.
Став взрослой, она продолжала пользоваться той же тактикой, ограничиваясь теперь уже не физической, а умственной деятельностью, что только облегчило задачу, поскольку мужчин так обезоруживало ее хорошенькое личико и мягкий голос, что они ошибочно принимали Сэм за милое никчемное ничтожество в мундире полицейского. Тот факт, что мужчины недооценивали ее, особенно вначале, ни в малейшей степени не обескураживал Сэм. Наоборот, забавлял и давал преимущество.
Несмотря на все это, она искренне любила и уважала многих из тех мужчин, с кем приходилось сталкиваться. И к тому же хорошо понимала мужскую психологию. Вот почему ее нисколько не трогали их выходки и чудачества. Мало что из сказанного ими могло шокировать или рассердить ее. Она полжизни провела в обществе шестерых братьев, так что уже видела и слышала все.
– Пропади все пропадом! – неожиданно завопил Шредер, для пущей выразительности саданув кулаком в стену лифта.
Сэм продолжала застегивать куртку, даже не спросив, что стряслось. В конце концов, это всего лишь мужчина, который выругался и ударил неодушевленный предмет. Теперь он сам захочет объяснить причину своего порыва.
Что он и не замедлил сделать:
– Придется вернуться. Я забыл спросить у нее описание машины ее мужа.
– Белый джип «Чероки», новехонький, зарегистрированный на «Мэннинг дивелопмент», – отрапортовала Сэм, выуживая из карманов перчатки. – Я позвонила в наш дорожный отдел, на случай если миссис Мэннинг, придя в себя, не сможет говорить.
– Позвонила? По сотовому? – съехидничал Шредер. – Тому самому, что не работает в горах?
– Тому самому, – с улыбкой подтвердила Сэм, выходя из лифта. – Миссис Мэннинг нуждалась в каком-то правдоподобном объяснении, а мне, кроме этого, ничего в голову не пришло. Но она по крайней мере поверила.
В вестибюле больницы было пусто, если не считать двух уборщиков, полирующих кафельный пол. Шредер повысил голос, чтобы перекрыть назойливый визг машин:
– Если собираешься каждый раз пускать слюни в разговоре с родными жертвы, не протянешь в «убойном» отделе и двух месяцев!
– Я уже продержалась две недели, – безмятежно напомнила Сэм.
– Если бы тебя не перевели к нам, я сейчас вернулся бы в Восемнадцатый и занимался делами, а не просиживал бы здесь штаны.
– Возможно, но если бы меня не перевели, я бы никогда не получила шанса поработать с кем-то вроде тебя.
Шредер метнул на нее подозрительный взгляд, ища признаков издевки,