Внутренний строй литературного произведения. И. Л. Альми

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Внутренний строй литературного произведения - И. Л. Альми страница 22

Внутренний строй литературного произведения - И. Л. Альми LitteraTerra

Скачать книгу

на причастность к истине, к какому бы из сражающихся станов он себя ни причислял.

      О собственном главном «векам, истории и мирозданью» говорил Маяковский. И он итожил свой путь, не отказываясь в некоторых случаях от сложившейся меры итога – восьмистишия. Только внешне оформлял его по-своему:

      В авто,

      последний франк разменяв.

      – В котором часу на Марсель?

      Париж

      бежит,

      провожая меня,

      во всей

      невозможной красе.

      Подступай

      к глазам,

      разлуки жижа,

      сердце

      мне

      сентиментальностью расквась!

      я хотел бы

      жить

      и умереть в Париже,

      Если б не было

      такой земли —

      Москва.[69]

      В этом лиричнейшем из творений Маяковского совместились самые разные психологические моменты: импрессионистское мгновение, всплеск чувства, прикрытого мальчишеской грубостью, четкость душевного итога.

      У поэтов, близких Маяковскому, миниатюра стала формой, пригодной для «лозунгов-рифм». Но этот поворот вовсе не завершил ее развития, как и не принес с собой ожидаемой унификации. Ведь поэзия, как известно, «пресволочнейшая штуковина, существует, – и не в зуб ногой». Среди многих более поздних авторов миниатюры наиболее интересным, пожалуй, был Маршак: он вернул ей величавое звучание древней надписи:

      Дорого вовремя время,

      Времени много и мало.

      Долгое время – не время,

      Если оно миновало[70].

      Показательно, что поэт новой эпохи не обратился к канону – форме Дельвига; воссоздание классического колорита оказалось возможным и при посредстве других приемов. Как бы то ни было, но старая форма жива. А это значит: изменяясь, жанр сохраняет нечто неразложимое, лежащее в его основе.

      1969, 2008

      «Зимнии вечер» А. С. Пушкина

      «Зимний вечер» принадлежит к первому ряду пушкинских лирических созданий. Стихотворение более чем известно. О нем говорится (с разной степенью детализации) во всех общих трудах о поэте. Есть и отдельные работы, посвященные «Зимнему вечеру». Художественный смысл произведения в целом интерпретируется А. Ф. Белоусовым[71]. Композиционную структуру стихотворения исследует Ю. Н. Чумаков[72]. Его литературное окружение, как и фольклорные песни, близкие тем, что упоминает автор, рассматриваются в статье В. А. Кошелева[73].

      И все же положение с восприятием этого пушкинского шедевра вряд ли можно считать вполне благополучным. Повышенная известность творения искусства чревата собственным негативом. Его стоило бы назвать издержками избыточного знакомства. Привыкание гасит слух; начинается выветривание смысла вещи. Шедевру грозит опасность стать хрестоматийным текстом – высказыванием, где кажущаяся ясность рождает ложное чувство безмыслия.

      Ощущение этой мнимой пустоты остро схвачено в одном из боковых эпизодов романа «Мастер

Скачать книгу


<p>69</p>

Маяковский В.В. Полн. собр. соч.: В 14 тт. М., 1957. Т. VI. С. 227.

<p>70</p>

Маршак С.Я. Соч.: В 4-х тт. М., 1958. Т. II. С. 10.

<p>71</p>

Белоусов А. Ф. Художественный смысл стихотворения А. С. Пушкина «Зимний вечер» // Преподавание литературного чтения в эстонской школе. Таллин, 1981. С. 6 – 27; Белоусов А. Ф. Стихотворение А. С. Пушкина «Зимний вечер» // Русская классическая литература. Анализ художественного текста. Таллин, 1988. С. 14–34; Белоусов А. Ф. Возвращаясь к «Зимнему вечеру»: мифологический аспект стихотворения. ПОЛУТРОПОЫ: к 70-летию Владимира Николаевича Топорова. М. 1998. С. 579–582.

<p>72</p>

Чумаков Ю. «Зимний вечер» А. С. Пушкина // Чумаков Ю. Стихотворная поэтика Пушкина. СПб, 1999. С. 326 – 333.

<p>73</p>

Кошелев В. А. «Предложение выпить»: О стихотворении «Зимний вечер» // Пушкин на пороге XXI века: Провинциальный контекст. Вып. 10. Арзамас, АГПИ, 2008. С. 27–33.