Быстрая смерть. Глэдис Митчелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Быстрая смерть - Глэдис Митчелл страница 5

Быстрая смерть - Глэдис Митчелл Миссис Брэдли

Скачать книгу

вообще заговорил об этом. Разумеется, случившееся – результат несчастного случая.

      – Вы так считаете? – спросила миссис Брэдли с серьезным видом. Встретившись глазами с Берти, она, невзирая на его заметное смущение и беспокойство, не отвела взгляд.

      – Что вы имеете в виду?

      – Все, – произнесла миссис Лестрендж Брэдли. – Все это. Чему требуется объяснение.

      – Минутку, – промолвил Берти. – Вот и Карстерс.

      Карстерс приблизился по гравийной дорожке и поднялся по белым деревянным ступенькам.

      – Вы здесь, Филиппсон? – сказал он. – И миссис Брэдли…

      – Доброе утро, мистер Карстерс.

      Миссис Брэдли изобразила улыбку Медеи.

      – Вы как раз вовремя, присоединяйтесь к серьезному интеллектуальному разговору.

      – Вот как? – вежливо откликнулся Карстерс.

      – Да. Мистер Филиппсон полагает, что вчера вечером в доме произошел несчастный случай.

      – Неужели?

      – А я считаю это самоубийством, – сообщила миссис Брэдли с таким видом, будто хвалила утреннюю погоду, благоприятствующую прогулке.

      – Правда?

      – Послушайте, – вмешался Берти, – вы считаете, мы долго будем здесь нужны? Я хочу вернуться в город.

      Карстерс сделал вид, будто обдумывает его вопрос, потом резко произнес:

      – Надеюсь, вы оба не наделаете глупостей, если я скажу вам кое-что неприятное?

      Берти кивнул и вопросительно взглянул на Карстерса. Миссис Брэдли показала зубы в невеселой улыбке и разгладила рукав своей яшмово-зеленой блузки, совершенно не шедшей к ее желтой коже.

      – Вчера вечером в этом доме было совершено убийство, – заявил Карстерс.

      – Надо же! – Миссис Брэдли вздохнула и оставила в покое свой рукав.

      Ее собеседникам оставалось лишь гадать, что это означает: удивление, испуг, облегчение или просто удовольствие оттого, что что-то в конце концов случилось. Она сорвала бутон с росшего у лестницы розового куста и понюхала его.

      Что до Берти, то он не скрыл сильного удивления. Будучи хорошо воспитанным молодым человеком, он не ахнул и не позволил своей нижней челюсти отвиснуть, но его лицо выражало изумление.

      – Что?.. Что вы сказали?

      – Убийство, вот что, – важно произнес Карстерс. – Хорошо спланированное и тщательно осуществленное убийство.

      Он выдержал паузу. Его собеседники молчали. Потом миссис Брэдли опять понюхала розу.

      – Пойдемте в беседку? – предложила она. – Я должна с кем-то это обсудить.

      – Кто-то из членов семьи? – спросил Берти.

      Карстерс покачал головой.

      – Они, каждый по-своему, потрясены трагедией, – ответил он. – Бинг немолод и был привязан к своему другу. Гард испытал потрясение, как все мы, к тому же я вчера намекнул ему, что считаю это убийством. Конечно, бедная Элеонор была обручена с Маунтджоем, как вы, очевидно, знаете, хотя,

Скачать книгу