The Essays of "George Eliot". George Eliot

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Essays of "George Eliot" - George Eliot страница 6

Автор:
Серия:
Издательство:
The Essays of

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      “No man of Sterling’s veracity, had he clearly consulted his own heart, or had his own heart been capable of clearly responding, and not been bewildered by transient fantasies and theosophic moonshine, could have undertaken this function. His heart would have answered, ‘No, thou canst not. What is incredible to thee, thou shalt not, at thy soul’s peril, attempt to believe! Elsewhither for a refuge, or die here. Go to perdition if thou must, but not with a lie in thy mouth; by the eternal Maker, no!’”

      From the period when Carlyle’s own acquaintance with Sterling commenced, the Life has a double interest, from the glimpses it gives us of the writer, as well as of his hero. We are made present at their first introduction to each other; we get a lively idea of their colloquies and walks together, and in this easy way, without any heavy disquisition or narrative, we obtain a clear insight into Sterling’s character and mental progress. Above all, we are gladdened with a perception of the affinity that exists between noble souls, in spite of diversity in ideas – in what Carlyle calls “the logical outcome” of the faculties. This “Life of Sterling” is a touching monument of the capability human nature possesses of the highest love, the love of the good and beautiful in character, which is, after all, the essence of piety. The style of the work, too, is for the most part at once pure and rich; there are passages of deep pathos which come upon the reader like a strain of solemn music, and others which show that aptness of epithet, that masterly power of close delineation, in which, perhaps, no writer has excelled Carlyle.

      We have said that we think this second “Life of Sterling” justified by the first; but were it not so, the book would justify itself.

       II. WOMAN IN FRANCE: MADAME DE SABLÉ. 1

      In 1847, a certain Count Leopold Ferri died at Padua, leaving a library entirely composed of works written by women, in various languages, and this library amounted to nearly 32,000 volumes. We will not hazard any conjecture as to the proportion of these volumes which a severe judge, like the priest in Don Quixote, would deliver to the flames, but for our own part, most of these we should care to rescue would be the works of French women. With a few remarkable exceptions, our own feminine literature is made up of books which could have been better written by men – books which have the same relation to literature is general, as academic prize poems have to poetry: when not a feeble imitation, they are usually an absurd exaggeration of the masculine style, like the swaggering gait of a bad actress in male attire. Few English women have written so much like a woman as Richardson’s Lady G. Now we think it an immense mistake to maintain that there is no sex in literature. Science has no sex: the mere knowing and reasoning faculties, if they act correctly, must go through the same process, and arrive at the same result. But in art and literature, which imply the action of the entire being, in which every fibre of the nature is engaged, in which every peculiar modification of the individual makes itself felt, woman has something specific to contribute. Under every imaginable social condition, she will necessarily have a class of sensations and emotions – the maternal ones – which must remain unknown to man; and the fact of her comparative physical weakness, which, however it may have been exaggerated by a vicious civilization, can never be cancelled, introduces a distinctively feminine condition into the wondrous chemistry of the affections and sentiments, which inevitably gives rise to distinctive forms and combinations. A certain amount of psychological difference between man and woman necessarily arises out of the difference of sex, and instead of being destined to vanish before a complete development of woman’s intellectual and moral nature, will be a permanent source of variety and beauty as long as the tender light and dewy freshness of morning affect us differently from the strength and brilliancy of the midday sun. And those delightful women of France, who from the beginning of the seventeenth to the close of the eighteenth century, formed some of the brightest threads in the web of political and literary history, wrote under circumstances which left the feminine character of their minds uncramped by timidity, and unstrained by mistaken effort. They were not trying to make a career for themselves; they thought little, in many cases not at all, of the public; they wrote letters to their lovers and friends, memoirs of their every-day lives, romances in which they gave portraits of their familiar acquaintances, and described the tragedy or comedy which was going on before their eyes. Always refined and graceful, often witty, sometimes judicious, they wrote what they saw, thought, and felt in their habitual language, without proposing any model to themselves, without any intention to prove that women could write as well as men, without affecting manly views or suppressing womanly ones. One may say, at least with regard to the women of the seventeenth century, that their writings were but a charming accident of their more charming lives, like the petals which the wind shakes from the rose in its bloom. And it is but a twin fact with this, that in France alone woman has had a vital influence on the development of literature; in France alone the mind of woman has passed like an electric current through the language, making crisp and definite what is elsewhere heavy and blurred; in France alone, if the writings of women were swept away, a serious gap would be made in the national history.

      Patriotic gallantry may perhaps contend that English women could, if they had liked, have written as well as their neighbors; but we will leave the consideration of that question to the reviewers of the literature that might have been. In the literature that actually is, we must turn to France for the highest examples of womanly achievement in almost every department. We confess ourselves unacquainted with the productions of those awful women of Italy, who held professorial chairs, and were great in civil and canon law; we have made no researches into the catacombs of female literature, but we think we may safely conclude that they would yield no rivals to that which is still unburied; and here, we suppose, the question of pre-eminence can only lie between England and France. And to this day, Madame de Sévigné remains the single instance of a woman who is supreme in a class of literature which has engaged the ambition of men; Madame Dacier still reigns the queen of blue stockings, though women have long studied Greek without shame; 2 Madame de Staël’s name still rises first to the lips when we are asked to mention a woman of great intellectual power; Madame Roland is still the unrivalled type of the sagacious and sternly heroic, yet lovable woman; George Sand is the unapproached artist who, to Jean Jacques’ eloquence and deep sense of external nature, unites the clear delineation of character and the tragic depth of passion. These great names, which mark different epochs, soar like tall pines amidst a forest of less conspicuous, but not less fascinating, female writers; and beneath these, again, are spread, like a thicket of hawthorns, eglantines, and honey-suckles, the women who are known rather by what they stimulated men to write, than by what they wrote themselves – the women whose tact, wit, and personal radiance created the atmosphere of the Salon, where literature, philosophy, and science, emancipated from the trammels of pedantry and technicality, entered on a brighter stage of existence.

      What were the causes of this earlier development and more abundant manifestation of womanly intellect in France? The primary one, perhaps, lies in the physiological characteristics of the Gallic race – the small brain and vivacious temperament which permit the fragile system of woman to sustain the superlative activity requisite for intellectual creativeness; while, on the other hand, the larger brain and slower temperament of the English and Germans are, in the womanly organization, generally dreamy and passive. The type of humanity in the latter may be grander, but it requires a larger sum of conditions to produce a perfect specimen. Throughout the animal world, the higher the organization, the more frequent is the departure from the normal form; we do not often see imperfectly developed or ill-made insects, but we rarely see a perfectly developed, well-made man. And thus the physique of a woman may suffice as the substratum for a superior Gallic mind, but is too thin a soil for a superior Teutonic one. Our theory is borne out by the fact that among our own country-women those who distinguish themselves by literary production more frequently approach the Gallic than the Teutonic type; they are intense and rapid rather than comprehensive. The woman of large capacity can seldom rise beyond the absorption of ideas; her physical conditions refuse to support the energy required for spontaneous activity; the voltaic-pile is not strong enough to produce crystallizations; phantasms of

Скачать книгу


<p>1</p>

1. “Madame de Sablé. Etudes sur les Femmes illustres et la Société du XVIIe siècle.” Par M. Victor Cousin. Paris: Didier. 2. “Portraits de Femmes.” Par C. A. Sainte-Beuve. Paris: Didier. 3. “Les Femmes de la Revolutions.” Par J. Michelet.

<p>2</p>

Queen Christina, when Mme. Dacier (then Mlle. Le Fèvre) sent her a copy of her edition of “Callimachus,” wrote in reply: “Mais vous, de qui on m’assure que vous êtes une belle et agréable fille, n’avez vous pas honte d’être si savante?”