В плену желания. Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В плену желания - Джорджетт Хейер страница 27

В плену желания - Джорджетт Хейер

Скачать книгу

href="#n_15" type="note">[15] Как так получилось, что он позволил другому, вернее, четверым другим сопровождать вас домой? Только не говорите мне, что его страсть остыла.

      Она, вновь мелодично рассмеявшись, сказала:

      – Бедняжка Бонами! Как у тебя хватило душевной черствости предложить ему тащиться к нам с самой Альбемарл-стрит? Рискни он, и на полпути уже пал бы замертво, сраженный апоплексическим ударом. Что же касается его страсти, то у меня в душе зреют черные подозрения, будто моей более счастливой соперницей стала его кухарка. Весь вечер Бонами надоедал мне описанием того, как следует подавать к столу дикую утку под соусом пуаврад.[16] Ладно. Довольно с нас шуток. Как прошел вечер?

      – Обед весьма неплох, а общество, скажу так… верх светскости… Не совсем в моем вкусе, пожалуй, но все состоялось на высшем уровне.

      – Я предупреждала тебя, что они излишне старомодны, – сочувственно произнесла графиня.

      – Вы, дражайшая маменька, не предупредили меня о том, что двое из гостей хорошо знают Эвелина.

      – Ой! Кто там был, Кит?

      – Мистер Чарльз Стейвли, который, судя по всему…

      – А-а-а… – перебила сына мать. – Возможно, они и были представлены друг другу когда-то, однако тревожиться из-за этого не следует.

      – Оно, быть может, и так, но, ежели Эвелин не вернется вовремя, чтобы спасти меня из лап мистера Лактона, плохи мои дела. Он что, считается близким приятелем брата?

      – Молодой Лактон! Только не это! Не хочешь ли ты сказать, что и его пригласили на званый обед?

      – В том-то и беда, маменька. Более того, судя по всему, между ним и Эвелином существует какое-то дельце, о котором я не имею не малейшего понятия. Не исключено, что вы, маменька, окажетесь более осведомлены, какое у мистера Лактона может быть к Эвелину дело.

      – Ничего не знаю, – отрицательно покачав головой, произнесла графиня. – Какая незадача!

      – И я придерживаюсь того же мнения, – согласился с ней Кит. – Завтра он собирается нанести мне визит и узнать мое окончательное решение. Это все равно что попасть на ужин к волку.

      – Какая незадача! – довольно беспечно промолвила графиня. – Но для беспокойства нет решительно никакого повода. К тому времени в город может вернуться Эвелин, а возможно, Фимбер знает, что взбрело в голову этому пустопорожнему субъекту. На худой конец, Бригг скажет, будто хозяина дома нет. Не вижу трудностей в том, чтобы отделаться от него, если он станет докучать.

      – Я с вами полностью согласен, дорогая маменька, но даже мой рассеянный братец никогда бы не позволил себе пообещать человеку встретиться, если у них есть общие дела, а потом уйти из дома раньше его прихода.

      – Не глупи, – укоризненно сказала графиня. – Тебе в любом случае придется избавиться от него.

      – Я бы так, пожалуй, и сделал, если бы мистер Лактон сегодня не заявил мне в глаза, что я скверно с ним поступаю, заставляя ждать уже в течение десяти дней… Ладно, как-нибудь

Скачать книгу


<p>16</p>

Пуаврад – соус с перцем, традиционно подаваемый к мясу дичи.