Вилла мертвого доктора. Александр Грич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вилла мертвого доктора - Александр Грич страница 7

Вилла мертвого доктора - Александр Грич Русский детектив в Америке. Обмен опытом

Скачать книгу

тему и могла не останавливаться долго. Впрочем, разве не о семье Хопкинс сказал в первую очередь?

      – Раз. – Олег поднял палец. – Вот мы с тобой и будем встречаться с семейным кругом. Еще версии?

      – Не знаю, насколько это серьезно, – Лайон покрутил головой, – но я столько уже слышал об этом таинственном Шеппард-Хаузе… Вы там были, сэр, какое впечатление?

      – Чудный домик, прямо сказочный. И внутри очень своеобразный. Я что-то слышал неясно-неблагоприятное перед тем, как туда попасть, да и сам Фелпс мне рассказывал. Как его отговаривали от покупки, а он только смеялся… Не знаю, я никакой гнетущей атмосферы там не ощутил. И тем не менее – дыма без огня не бывает. На чем-то ведь все эти легенды основаны. Лайон, разберись. Встретишься со всеми, кто там работает. Составишь график перемещений на сегодняшнее утро – поминутный. Кроме того, постарайся получить общее впечатление. Ну бывает, скажем, человек задержался, уходит с работы поздно вечером… И слышит какие-то подозрительные шорохи…

      – И из стены выходит тень бабушки старого Шеппарда, – произнес Ким бесстрастно.

      – Вот именно, – продолжал Олег без улыбки. – Кроме того, найди предыдущего владельца особняка и побеседуй. Найди риелтора, который продавал особняк. Ну и так далее…

      – Ким, – Олег мотнул подбородком, – ты проверишь по всем сетям и источникам все, что можешь нарыть о Фелпсе, начиная с юности. Мы должны знать все о его семье, привычках, склонностях – тогда, может быть, хоть что-то прояснится. Ну а Сандра займется любимым делом, и я ей в этом помогу.

      Вопросы есть?

* * *

      – Вам дали самые лестные характеристики, причем самые разные люди. – Конгрессмен Рэдфорд удобно сидел на отодвинутом стуле, закинув ногу на ногу, и глядел на Олега открыто и доброжелательно. – Я и с Джо Веллингтоном успел о вас поговорить, и с вашим руководством. Я их просил, чтобы дело поручили именно такому человеку. С одной стороны – человеку высокого профессионализма и высоких моральных качеств, а с другой – чтобы у него был нестандартный подход, чтобы он смотрел на вещи… – Рэдфорд сделал небольшую паузу, ровно настолько, чтобы подчеркнуть, что он ищет нужное слово, а с другой стороны – не создавать аудитории затруднений в восприятии того текста, который он до нее доносит. – Чтобы он смотрел на вещи… иначе. Не рутинно, не так, как обычно принято. А главное, почему я к вам приехал, – я прошу и настаиваю, чтобы те, кто совершил это страшное преступление, были найдены как можно скорее. И чтобы на это были брошены все силы и средства.

      Потемкин слушал Рэдфорда и думал о том, к чему за время работы в Штатах возвращался не раз. Как похожи бывают друг на друга люди, выросшие на разных концах земли, в разных странах, в разных политических системах. «Как будто их одна мама рожала», – подумал он по-русски и чуть не улыбнулся – но улыбаться, конечно, было никак нельзя. Симпатичный и дружелюбный конгрессмен вел себя так, как было ему привычно, не допуская никаких оплошностей, ничуть не принижая собеседника,

Скачать книгу