Милые кости. Элис Сиболд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Милые кости - Элис Сиболд страница 3

Милые кости - Элис Сиболд

Скачать книгу

забрасывал яму землей, вытаскивал деревянные опоры и запихивал в мешок улики, в том числе и части моего тела, забыв одну руку. А когда я, возникнув заново, обрела способность наблюдать за происходящим на Земле, меня волновали только мои родные и больше никто.

      Мама, раскрыв рот, сидела на жестком стуле у входной двери. Бледная, как никогда. Синие глаза уставились в одну точку. Отец, наоборот, горел жаждой деятельности. Чтобы ничего не упустить, он вызвался прочесывать кукурузное поле вместе с полицейскими. Я по сей день благодарю судьбу за то, что нам был послан скромный детектив по имени Лен Фэнермен. Это он приставил к отцу двух сержантов и отправил их в город – осматривать места, где я часто бывала с подружками. В течение всего первого дня сержанты таскались за моим отцом по торговому центру. Линдси держали в неведении, хотя в свои тринадцать лет она могла бы разобраться, что к чему; Бакли, которому было четыре года, тем более ничего не знал, да и впоследствии, честно говоря, мало что понял.

      Мистер Гарви спросил, не хочу ли я чего-нибудь вкусненького. Именно так и сказал. Я ответила, что тороплюсь домой.

      – Хотя бы из вежливости возьми кока-колу, – настаивал он. – Другие бы не отказались.

      – Какие еще другие?

      – Землянка сделана для ребят. Чтобы им было, где потусоваться.

      Вот это уже была полная лажа. Мне сразу почудилось вранье, причем какое-то убогое. Я про себя решила, что он совсем одинок. На занятиях по охране здоровья мы читали про таких людей. Бывают мужчины, которые не могут найти себе жену, питаются всухомятку и настолько боятся быть отвергнутыми, что даже не решаются завести собаку или кошку. Мне стало его жаль.

      – Ну, ладно, – уступила я. – Давайте кока-колу.

      Немного погодя он спросил:

      – Тебе не жарко, Сюзи? Может, расстегнешь куртку?

      Я так и сделала.

      Потом он сказал:

      – Ты настоящая красавица, Сюзи.

      – Спасибо, – отозвалась я, хотя сама, как мы говорили в таких случаях со школьной подругой Клариссой, чуть не обделалась.

      – У тебя есть мальчик?

      – Нет, мистер Гарви. – Я давилась кока-колой, но никак не могла допить. – Мне пора, мистер Гарви. У вас тут здорово, но мне пора.

      Встав со скамьи, он опять скрючился, как горбун, возле шести земляных ступенек, которые вели на белый свет.

      – С чего ты взяла, что я тебя отпущу?

      Дальше я что-то говорила только для того, чтобы отогнать от себя мысль: мистер Гарви – не просто «большой оригинал». Когда он загородил выход, на меня повеяло какой-то сальной мерзостью.

      – Мистер Гарви, мне в самом деле пора домой.

      – Раздевайся.

      – Что?

      – Раздевайся, – повторил мистер Гарви. – Хочу проверить, сохранила ли ты девственность.

      – Сохранила, мистер Гарви.

      – Вот я и проверю. Твои родители скажут спасибо.

Скачать книгу