Книга Балтиморов. Жоэль Диккер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга Балтиморов - Жоэль Диккер страница 31

Книга Балтиморов - Жоэль Диккер Маркус Гольдман

Скачать книгу

слова – признак озорства!

      Миссис Чериот вскочила с пронзительным криком.

      – Гиллель? – заикаясь, проблеял Хеннингс.

      Миссис Чериот подтянула юбку и вылетела за дверь.

      – Чем это вы занимались? – поинтересовался Гиллель.

      – Мы играли, – ответил Хеннингс.

      – Это больше похоже на озорство, – констатировал Гиллель.

      – Мы… мы упражнялись. А ты что тут делаешь?

      – Я прятался, потому что ребята хотели меня побить и накормить собачьими какашками, – объяснил Гиллель, но директор его уже не слушал, он искал в коридоре миссис Чериот.

      – Прекрасно. Аделина? Аделина, ты здесь?

      – Мне можно дальше прятаться? – спросил Гиллель. – Мне правда страшно, Хряк со мной не знаю что сделает.

      – Конечно, очень хорошо, мой мальчик. Ты не видел миссис Чериот?

      – Она ушла.

      – Куда ушла?

      – Не знаю, куда-то туда.

      – Ладно, посиди тут минутку, я сейчас вернусь.

      Хеннингс двинулся по коридору, взывая: “Аделина! Аделина, где ты?” Потом увидел миссис Чериот: она забилась куда-то в угол.

      – Не волнуйся, Аделина, мальчик ничего не видел.

      – Он все видел! – взвыла она.

      – Нет-нет, уверяю тебя.

      – Правда? – спросила она дрожащим голосом.

      – Точно. Все хорошо, тебе не о чем беспокоиться. И потом, он не из тех, кто будет поднимать шум. Не бери в голову, я с ним поговорю.

      Но, вернувшись в редакцию, Хеннингс обнаружил, что Гиллеля нет. Снова они встретились через час: Гиллель позвонил в дверь его дома.

      – Добрый день, господин директор.

      – Гиллель? Что ты тут делаешь?

      – Вы, кажется, потеряли одну вещь, я ее вам принес. – И Гиллель достал из сумки женские трусы.

      Хеннингс вытаращил глаза и замахал руками:

      – Убери сейчас же эту гадость! Не понимаю, о чем ты говоришь!

      – Я думаю, это вещь миссис Чериот. Вы сняли с нее трусы, когда били, а она забыла их надеть. Странно, вот если бы я забыл надеть трусы, я бы чувствовал, как мне дует на пипиську. Но женщины, наверно, не чувствуют, что дует, у них ведь пиписька внутри.

      – Замолчи и убирайся отсюда! – прошипел Хеннингс.

      Из гостиной донесся голос жены мистера Хеннингса, она спрашивала, кто звонил.

      – Ничего-ничего, дорогая, – елейным тоном откликнулся тот. – Тут просто у одного ученика затруднения.

      – Надо, наверно, спросить у вашей жены, не ее ли это трусы? – предложил Гиллель.

      Хеннингс сделал неловкую попытку вырвать трусы, у него не получилось, и он крикнул жене:

      – Дорогая, я чуть-чуть пройдусь!

      На улицу он вышел в шлепанцах и потащил Гиллеля за собой:

      – Ты с ума сошел, ты зачем сюда

Скачать книгу