Путешествие в Индию. Эдвард Морган Форстер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Путешествие в Индию - Эдвард Морган Форстер страница 6
Здесь без меня грядущие века,
Весенним цветом розы расцветут;
Но те, кто тайну сердца моего
Постиг, взамен мою могилу посетит [5].
Он видел это четверостишие на могиле одного деканского царя и считал, что оно исполнено глубокого философского смысла – он всегда считал, что пафос не может не обладать глубиной. «Втайне постичь боль и радость сердца!» Азиз мысленно повторил эту фразу, и на глаза его навернулись слезы, и в этот момент ему почудилось, что одна из колонн мечети едва заметно колыхнулась. Колонна качнулась и отделилась от стены. В крови Азиза пробудилась вековая вера в привидения, но он не пошевельнулся. Потом качнулась другая колонна, затем третья, и во дворе показалась англичанка, вышедшая на освещенную луной площадку. Азиз вдруг ощутил неистовый гнев.
– Мадам! – закричал он. – Мадам, мадам!
– О боже! – испуганно воскликнула женщина.
– Мадам, это мечеть, и вы вообще не имеете права здесь находиться. Вы должны снять обувь, входя сюда, – это священное место для мусульман.
– Я сняла обувь.
– В самом деле?
– Да, я оставила ее у входа.
– В таком случае прошу прощения.
Женщина, еще не оправившаяся от испуга, опасливо вышла во двор и остановилась. От Азиза ее отделял чан для омовений. Азиз окликнул женщину:
– Я искренне прошу у вас прощения за грубые слова.
– Но я же все сделала правильно, верно? Если я сняла обувь, то мне можно было войти в мечеть?
– Конечно, но женщины почему-то всегда забывают это сделать, особенно если думают, что их никто не видит.
– Какая разница? Бог все видит.
– Мадам!
– Прошу вас, позвольте мне уйти.
– Может быть, я могу оказать вам какую-нибудь услугу – сейчас или в любое другое время?
– Нет, благодарю вас, на самом деле, нет. Доброй ночи.
– Могу ли я узнать ваше имя?
Женщина стояла в тени ворот, и Азиз не мог видеть ее лица. Напротив, женщина прекрасно его видела.
– Миссис Мур, – ответила она изменившимся тоном.
– Миссис… – подойдя ближе, Азиз увидел, что женщина была стара. Мнимый образ, вознесшийся над мечетью, рассыпался в куски, и Азиз сам не понял, обрадовало это его или опечалило. Она была старше бегумы Хамидуллы – лицо ее было румяным, а волосы совершенно седыми. Азиза обманул голос.
– Миссис Мур, наверное, я напугал вас. Я расскажу о вас моим друзьям, о том, как вы сказали, что бог все видит, – это очень верно и изящно. Вы, наверное, приехали сюда совсем недавно.
– Да, а как вы догадались?
– По тому, как вы ко мне обратились. Не позволите ли вызвать вам экипаж?
– Я
5
Перевод В. Платонича.