Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства. Линкольн Пейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства - Линкольн Пейн страница 27

Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства - Линкольн Пейн Страницы истории (АСТ)

Скачать книгу

потерпевшем кораблекрушение» – древнейший дошедший до нас рассказ о кораблекрушении, относящийся к тому же периоду, что и путешествие Хену, – дает представление о тех сокровищах, которые можно было добыть в стране Пунт. В сказке моряк, единственный спасшийся из команды в 120 человек, попал на необитаемый с виду остров, где подружился со змеем. В благодарность за помощь моряк предлагает змею прислать для него корабли, «груженные всевозможными дарами[117] Египта». Змей, смеясь, отвечает: «У тебя нет достаточно мирры. / Я – князь Пунта. / Мирра принадлежит мне». Затем змей уверяет моряка, что тот будет спасен и вернется домой к семье, и дарит ему «мирру, масла, камедь, пряности, / корицу, ароматы, краску для глаз, жирафьи хвосты, / большие пластины ладана, слоновые бивни, псов, обезьян и всяческие изысканные вещи». Как и предсказал змей, моряка спасают, и он возвращается домой с дарами для фараона.

      Самый полный рассказ о древнеегипетском торговом путешествии к Красному морю относится к периоду правления царицы Хатшепсут, которая занимала египетский трон как соправительница своего рано умершего брата, Тутмоса II, и как регент своего племянника и зятя, Тутмоса III. Пока он не достиг нужного возраста, она выступала как полноправный фараон и даже – единственная из известных нам женщин-правительниц – подвязывала ритуальную бороду, как полагается фараонам. Погребальный храм Хатшепсут в Фивах содержит изображенный на трех стенах подробнейший рассказ о путешествии в страну Пунт,[118] состоявшемся около 1470 года до н. э. Художественное изображение кораблей – обычно не самый надежный источник для исследования конструкции судов, поскольку такие изображения часто делаются людьми, которые не очень технически грамотны как иллюстраторы, или незнакомы с изображаемыми судами, или не стремятся к фактической точности. Однако в случае с путешествием в страну Пунт у нас есть независимое подтверждение истинности изображенных деталей: встречающиеся на рельефах изображения рыб[119] настолько точны и подробны, что современные ихтиологи могут определить породу рыб.

      Первые пять сцен показывают отбытие флота, его встречу в Пунте, обмен товаром, загрузку судов и обратный путь. Следующие две – подношение даров царице Хатшепсут и последующее жертвоприношение, совершаемое ею в честь бога Амона. Восьмой рельеф – взвешивание и исчисление товаров, девятый и десятый – Хатшепсут объявляет царскому двору и Амону об успешном путешествии. Если изображения верны, то в путешествии участвовало пять кораблей. Судя по количеству гребцов – пятнадцать с каждой стороны, – длина судов составляла около двадцати трех метров. По прибытии в Пунт, где дома строились на сваях, египтяне устроили выставку товара – буквально «палатку царского посланца»[120] – и разложили привезенные ожерелья, топоры, кинжалы, а также «хлеб, пиво, вино, мясо, плоды, все имеющееся в Египте согласно перечню в придворном указе». У египтян явно не было сомнений в статусе пунтийцев:

Скачать книгу


<p>117</p>

«груженные всевозможными дарами…» – The Shipwrecked Sailor, в книге Simpson, Literature of Ancient Egypt, 52–53.

<p>118</p>

рассказ о путешествии в страну Пунт… – Wachsmann, Seagoing Ships, 18–29.

<p>119</p>

изображения рыб… – El-Sayed, “Queen Hatshepsut’s Expedition”.

<p>120</p>

«палатку царского посланца…» – Breasted, Ancient Records of Egypt, vol. 2, § 260–65 (p. 108–10).