Факультет боевой магии. Сложные отношения. Таис Сотер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Факультет боевой магии. Сложные отношения - Таис Сотер страница 41

Факультет боевой магии. Сложные отношения - Таис Сотер Другие миры (АСТ)

Скачать книгу

фрау, – поправила я. – Фрау Шефнер.

      – И вы могли бы не выражаться при моей жене, Седрик? – мягко добавил Мартин.

      До офицера дошло гораздо раньше, чем до пилота, судя по нахлынувшей на него бледности. Но вот выражение лица Седрика позабавило мужа гораздо сильнее. Он улыбнулся. Благожелательно и немного кровожадно.

      – Моя жена здесь не для того, чтобы чинить геликоптер, в чьем идеальном состоянии меня убеждали все ваши инженеры. Или они мне соврали, полковник Нелл?

      – Н-нет. Седрик? У тебя что-то успело сломаться? – оттягивая ворот военной формы, спросил офицер у пилота.

      – Да так, мелочи всякие, – пробормотал тот, стараясь не пялиться на меня и при этом избегать взгляда Шефнера. – Система маскировки чуть сбоит, а с двигателем проблем нет. Летает геликоптер как птичка…

      – Можно я посмотрю?

      Отказать жене главы СБ никто не рискнул. Даже сам глава, знающий, что когда его супруга чем-то заинтересована, ей лучше не мешать.

      Седрик оказался весьма толковым парнем, отлично разбиравшимся в механике.

      – Наши пытались выпустить в небо похожую птичку лет семь назад, – любовно гладя железный бок, говорил он. – Но наш аэронеф оказался тяжелым и ненадежным. Паровой геликоптер с трудом отрывался от земли, а двигатель постоянно перегревался. Лермийцы использовали совсем иной принцип двигателя – газовый на четырехтактном цикле. Скоро эти двигатели будут на всех машинах! Геликоптеры – это первая ласточка в небе, вот увидите!

      Улыбаясь, я кивала пилоту-орнитологу, жалея, что в свое время была так равнодушна к инженерии и поэтому имела лишь самое смутное представление, о чем тот говорит. Сюда бы Петера! Вот он бы… А ведь это и в самом деле хорошая идея. Мой друг маялся, не в силах найти себе дело по душе, но здесь бы он точно прижился. Об этом стоит позже поговорить с мужем. А пока следовало выжать из моего пребывания здесь все что можно.

      – Я могу зайти внутрь? Хочу взглянуть на чары.

      Мне помогли забраться внутрь, в кабину пилота. Мартин с полковником успели куда-то деться, но мне было не до них. Я провела рукой над датчиками, кнопками и рычажками, пытаясь нащупать сеть установленных чар.

      – Здесь сложное управление, – с сомнением сказал Седрик. – Лучше ничего не трогать.

      – Меня не интересует техника. Гораздо интереснее… о, вот и установочные узлы! А здесь много поменяли. Изначально лермийские чары не были столь сложными. Неудивительно, что маскировка постоянно дает сбой. Но здесь ведь не просто чары артефакторов, так?

      – Ладно бы ваши коллеги поколдовали, – вздохнул авиатор, расстроенно почесав рыжую макушку, – алхимики тут тоже отметились.

      Перегнувшись через мое плечо, он потянул за неприметный рычажок. Всплеск чар, и стены вокруг нас странно замерцали, а затем и вовсе растаяли.

      – Мастера использовали покрытие, которое позволяет материалу становиться на время невидимым. Это, как его, пери… придо…

      – Приадос.

Скачать книгу