Женщина его мечты. Лаурелин Макджи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Женщина его мечты - Лаурелин Макджи страница 21
Зик не стал ждать, пока она договорит.
– Снимайте фартук, думаю, ваша работа тут закончена, – заявил он.
– Вы меня увольняете? – Ее губа задрожала.
Блейк посочувствовал бы ей, если бы не был занят мыслями о том, какими приятными на вкус были эти губы. Хотя нет, об этом думать он отказывался.
– Вообще-то я еще не нанял вас. – Зик протянул к ней свою мясистую лапу. – Я заберу ваши чаевые вместе с фартуком.
Руки Эндреа дрожали, когда она развязала тесемки фартука и бросила его в лицо Зику. Затем она достала пачку денег из заднего кармана и подбросила их в воздух. Когда купюры разлетелись по сторонам, посетители бросились на пол собирать их. Зик прожигал ее взглядом, но взор Дреа был суровее.
– Черт бы тебя побрал, Зик! – Дреа побрела прочь, но на секунду остановилась, чтобы бросить свои последние слова: – Кстати, твоя огромная борода – бесспорное указание на то, что ты пытаешься ею компенсировать смехотворный размер своего пениса.
Блейк украдкой бросил взгляд на сцену, откуда ее сестра оторопело смотрела на происходящее, но, что примечательно, не пропустила ни одной ноты. Потом он пошел следом за Дреа. Он нагнал ее, когда она подошла к задней двери.
Нажав на ручку, Дреа распахнула дверь, но на мгновение задержалась.
– И вас черт подери, Донован! Тоже мне, нашли способ за меня заступиться!..
Донован прыгнул вперед, чтобы она не захлопнула дверь прямо у него перед носом. Он опасался, что она сядет в одну из машин на задней парковке и укатит прочь, но Дреа остановилась спиной к нему и опустила голову.
Блейк откашлялся. Еще раз. Если он продолжит в том же духе, она может подумать, что он страдает от излишнего слюноотделения.
Эндреа не повернулась к нему, но ее плечи напряглись – это был знак того, что она знает о его присутствии.
– Я должен извиниться перед вами, Дреа.
Она резко повернулась.
– Валяйте, извиняйтесь. – Ее руки снова упирались в бедра, а голос отозвался эхом на улочке позади бара «Ирония и вино».
Вот она, ирония мгновения.
Донован сложил на груди руки, желая казаться таким же уверенным, как Дреа.
– Я сказал, что должен, а не что собираюсь это делать.
Даже в полумраке он заметил, как полыхнули ее глаза. Постаравшись не замечать, как на это прореагировало его естество, Блейк сосредоточился на происходящем.
– Я хочу, чтобы вы работали на меня. Тот человек, к которому вы собирались устроиться, счел возможным уволить вас у меня на глазах. События разворачивались в выгодном для меня свете. Мне не следовало заступаться за вас, как вы выразились, но я это сделал. – Блейк шагнул ближе к ней.
Эндреа отступила.
– Заступились за меня? Да вы силой обняли меня, и из-за вас меня уволили.
– Работа