Завидная невеста. Бронвин Скотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Завидная невеста - Бронвин Скотт страница 17

Завидная невеста - Бронвин Скотт Исторический роман – Harlequin

Скачать книгу

в опасной близости к опьяняющему телу Рена, особенно без четкого плана в голове. Так и о своих принципах недолго забыть!

      На обратной дороге Эмма рассказывала о местной флоре и фауне, о сезонных изменениях на острове, даже об урагане 1831 года, принесшем страшные разрушения и забравшем пятнадцать тысяч жизней. Все это она делала для того, чтобы проложить между собой и Реном некое расстояние и напомнить об их исключительно партнерских отношениях. То есть играла роль гида и деловой женщины – не более того. Большего она себе просто не могла позволить.

      Когда вдалеке показался дом, Эмма испытала облегчение. Ее убежище! Она с головой уйдет в работу с документами в кабинете, избегая общества Рена вплоть до самого ужина. Но она рано обрадовалась. Приближаясь к парадному крыльцу, они увидели всадника, спешивающегося с высокого гнедого жеребца. Черт, черт, черт! Неужели вчерашней стычки ему было недостаточно?

      Рен поравнялся с ее лошадью.

      – Ожидаете гостей?

      Эмма скривилась:

      – Сэр Артур Гридли вовсе не гость. – Должно быть, увидел дым с полей и решил сунуть нос не в свое дело – с тех пор, как умер Мерри, у него это вошло в привычку.

      – Значит, помеха? – усмехнувшись, пошутил Рен.

      – Что-то вроде того, – скованно отозвалась она.

      Гридли не просто помеха, но коварный тип. Любит выставлять себя добреньким соседом. Но она-то знает, что у него на уме!

      – Если он не гость и не помеха, то кто тогда? – несколько резко спросил Рен. В нем заговорил природный инстинкт защитника.

      – Вам не о чем волноваться. У меня все под контролем.

      Эмма надеялась, что так оно и есть. Не хотелось признаваться Рену в обратном и говорить, что в «Сахарной земле» не все благополучно. Незачем давать ему оружие против себя.

      Артур Гридли поднялся по ступеням крыльца вслед за ними, мило улыбаясь, изображая хорошего соседа. Дурной знак. Похоже, не разобравшись толком с Реном Драйденом, Эмма столкнулась с куда более серьезным противником. Классическая иллюстрация поговорки «Из огня да в полымя».

      Глава 5

      – Эмма, дорогая, сколько же у вас дел!

      Артур Гридли, как всегда, источал очарование и был безукоризненно одет. Почтовые суда регулярно доставляли ему дорогую одежду, и он тщательно поддерживал образ главного денди острова.

      Эмма натянуто улыбнулась, чувствуя себя неопрятной на фоне нарядного Гридли. Он-то уж точно не выжигал утром поля и не объезжал свою территорию. В управлении плантацией Гридли практичностью не отличался.

      – Сэр Артур, рада вас видеть. Мы разве договаривались о встрече? – Эмма ни за что не выкажет перед ним страха, не предоставит ему еще одно оружие против себя.

      Сэр Артур усмехнулся, сверкнув ровными белыми зубами. Многие женщины на острове находили его улыбку очаровательной, включая и жену губернатора. Но Эмма не из их числа, к

Скачать книгу