A Russian Proprietor, and Other Stories. Лев Николаевич Толстой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Russian Proprietor, and Other Stories - Лев Николаевич Толстой страница 4

A Russian Proprietor, and Other Stories - Лев Николаевич Толстой

Скачать книгу

excellency wills," he repeated resolutely, and at the same time humbly glancing at his master, and tossing back his hair. "But it would never do for us to live on a new farm."

      "Why not?"

      "Nay, your excellency, not if you move us over there: here we are wretched enough, but over there we could never in the world get along. What kind of peasants should we be there? Nay, nay, it is impossible for us to live there."

      "But why not, pray?"

      "We should be totally ruined, your excellency."

      "But why can't you live there?"

      "What kind of a life would it be? Just think! it has never been lived in; we don't know any thing about the water, no pasture anywhere. Here we have had hemp-fields ever since we can remember, all manured; but what is there there? Yes, what is there there? A wilderness! No hedges, no corn-kilns, no sheds, no nothing at all! Oh, yes, your excellency; we should be ruined if you took us there; we should be perfectly ruined. A new place, all unknown to us," he repeated, shaking his head thoughtfully but resolutely.

      Nekhliudof tried to point out to the peasant that the change, on the contrary, would be very advantageous for him; that they would plant hedges, and build sheds; that the water there was excellent, and so on: but Churis's obstinate silence exasperated him, and he accordingly felt that he was speaking to no purpose.

      Churis made no objection to what he said; but when the master finished speaking, he remarked with a crafty smile, that it would be best of all to remove to that farm some of the old domestic servants, and Alyósha the fool, so that they might watch over the grain there.

      "That would be worth while," he remarked, and smiled once more. "This is foolish business, your excellency."

      "What makes you think the place is not inhabitable?" insisted Nekhliudof patiently. "This place here isn't inhabitable, and hasn't been, and yet you live here. But there, you will get settled there before you know it; you will certainly find it easy"…

      "But, your excellency, kind sir,7 how can it be compared?" replied Churis eagerly, as though he feared that the master would not accept a conclusive argument. "Here is our place in the world; we are happy in it; we are accustomed to it, and the road and the pond – where would the old woman do her washing? where would the cattle get watered? And all our peasant ways are here; here from time out of mind. And here's the threshing-floor, and the little garden, and the willows; and here my parents lived, and my grandfather; and my father gave his soul into God's keeping here, and I too would end my days here, your excellency. I ask nothing more than that. Be good, and let the hut be put in order; we shall be always grateful for your kindness: but no, not for any thing, would we spend our last days anywhere else. Let us stay here and say our prayers," he continued, bowing low; "do not take us from our nest, kind sir."8

      All the time that Churis was speaking, there was heard in the place under the loft, where his wife was standing, sobs growing more and more violent; and when the husband said "kind sir," she suddenly darted forward, and with tears in her eyes threw herself at the bárin's feet.

      "Don't destroy us, benefactor; you are our father, you are our mother! Where are you going to move us to? We are old folks; we have no one to help us. You are to us as God is," lamented the old woman.

      Nekhliudof leaped up from the bench, and was going to lift the old woman; but she, with a sort of passionate despair, beat her forehead on the earth floor, and pushed aside the master's hand.

      "What is the matter with you? Get up, I beg of you. If you don't wish to go, it is not necessary. I won't oblige you to," said he, waving his hand, and retreating to the door.

      When Nekhliudof sat down on the bench again, and silence was restored in the room, interrupted only by the sobs of the old woman, who was once more busy under the loft, and was wiping away her tears with the sleeves of her shirt, the young proprietor began to comprehend what was meant for the peasant and his wife by the dilapidated little hut, the crumbling well with the filthy pool, the decaying stalls and sheds, and the broken willows which could be seen before the crooked window; and the feeling that arose in him was burdensome, melancholy, and touched with shame.

      "Why didn't you tell the Commune last Sunday, Iván, that you needed a new hut? I don't know, now, how to help you. I told you all at the first meeting, that I had come to live in the country, and devote my life to you, that I was ready to deprive myself of every thing to make you happy and contented; and I vowed before God, now, that I would keep my word," said the young proprietor, not knowing that such a manner of opening the heart is incapable of arousing faith in any one, and especially in the Russian, who loves not words but deeds, and is reluctant to be stirred up by feelings, no matter how beautiful they may be.

      But the simple-hearted young man was so pleased with this feeling that he experienced, that he could not help speaking.

      Churis leaned his head to one side, and slowly blinking, listened with constrained attention to his master, as to a man to whom he must needs listen, even though he says things not entirely good, and absolutely foreign to his way of thinking.

      "But you see I cannot do all that everybody asks of me. If I did not refuse some who ask me for wood, I myself should be left without any, and I could not give to those who really needed. When I made this rule, I did it for the regulation of the peasants' affairs; and I put it entirely in the hands of the Commune. This wood now is not mine, but yours, you peasants', and I cannot any longer dispose of it; but the Commune disposes of it, as you know. Come to the meeting to-night. I will tell the Commune about your request: if they are disposed to give you a new hut, well and good; but I haven't any more wood. I wish with all my soul to help you; but if you aren't willing to move, then it is no longer my affair, but the Commune's. Do you understand me?"

      "Many thanks for your kindness," replied Churis in some agitation. "If you will give me some lumber, then we can make repairs. What is the Commune? It's a well-known fact that"…

      "No, you come."

      "I obey. I will come. Why shouldn't I come? Only this thing is sure: I won't ask the Commune."

      IV

      The young proprietor evidently desired to ask some more questions of the peasants. He did not move from the bench; and he glanced irresolutely, now at Churis, now at the empty, unlighted stove.

      "Well, have you had dinner yet?" he asked at last.

      A mocking smile arose to Churis's lips, as though it were ridiculous to him for his master to ask such foolish questions; he made no reply.

      "What do you mean, – dinner, benefactor?" said the old woman, sighing deeply. "We've eaten a little bread; that's our dinner. We couldn't get any vegetables to-day so as to boil some soup,9 but we had a little kvas, – enough for the children."

      "To-day was a fast-day for us, your excellency," remarked Churis sarcastically, taking up his wife's words. "Bread and onions; that's the way we peasants live. Howsomever, praise be to the Lord, I have a little grain yet, thanks to your kindness; it's lasted till now; but there's plenty of our peasants as ain't got any. Everywheres there's scarcity of onions. Only a day or two ago they sent to Mikháïl the gardener, to get a bunch for a farthing: couldn't get any anywheres. Haven't been to God's church scarcely since Easter. Haven't had nothing to buy a taper for Mikóla [St. Nicholas] with."

      Nekhliudof, not by hearsay nor by trust in the words of others, but by the evidence of his own eyes, had long known the extreme depth of

Скачать книгу


<p>7</p>

bátiushka.

<p>8</p>

bátiushka.

<p>9</p>

shchets for shchi.