Отелло. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Отелло - Уильям Шекспир страница 12
Дездемона
Какая грусть! Стараюсь обмануть
Себя притворным этим оживленьем. –
Так что б вы мне сказали в похвалу?
Яго
Сейчас. Но мой экспромт пока ни с места.
Прирос к мозгам, как птичий клей[5] к сукну.
Его я вместе с мясом отрываю.
Но вот он, плод моих родильных мук:
Красавица с умом тужить не будет:
Смекалка сыщет, красота добудет!
Дездемона
Ну, хорошо. А что сказать о той,
Которая дурна, но и не дура?
Яго
Та, что красой не блещет, но с догадкой,
Приманку сделает из недостатка.
Дездемона
Час от часу не легче!
Эмилия
Что ж ты скажешь
Про ту, что хороша, но не умна?
Яго
Таких красавиц глупых в мире нет,
Чтоб не уметь детей рожать на свет.
Дездемона
Плоские кабацкие шутки для увеселения старых дурней. Могу себе представить, как вы отпотчуете несчастную, которая нехороша собой и глупа!
Яго
Куда краса, туда же и уродство.
Что женский разум, то и сумасбродство.
Дездемона
Как глупо, как глупо! О худшей вы сказали лучше всего. Но шутки в сторону. Как бы вы определили действительно идеальную женщину, достоинства которой признало бы само недружелюбие?
Яго
Та, что без самохвальства хороша,
Учтива, краснобайством не греша,
Со средствами, но денег не мотает,
Все б взять могла, но нужным не считает,
Самолюбива, но смиряет гнев,
Собой в любое время овладев,
Та, что притом совсем не так невинна,
Чтобы с трескою спутать лососину,
К которой не проникли в тайники
Напрасные искатели руки,
Достойна, если только есть такая…
Дездемона
Чего, чего?
Яго
Рожать глупцов, в заботах погрязая.
Дездемона
О, как бездарно и глупо! Не слушай его, Эмилия, хоть он и твой муж. Ну, скажите, Кассио, что с него возьмешь, кроме сальностей и нахальства?
Кассио
Он режет начистоту. Это человек военный, а не ученый.
Яго (в сторону)
Он берет ее за руку. Так, так. Шепчитесь, пожалуйста. В эту маленькую паутину я поймаю такую муху, как Кассио. Ах ты, боже мой, как мы воспитаны! Улыбайся, сделай одолжение. Он целует кончики своих пальцев от удовольствия. Целуй, целуй. Как-то ты еще оближешься, когда это лишит тебя лейтенантства! Скажите, пожалуйста, опять зачмокал! Твое несчастие, что это пальцы, а не клистирные наконечники.
Труба за сценой
(Громко.) Это мавр, я знаю его сигнал.
Кассио
Да, это он.
Дездемона
5
Клейкое вещество, при помощи которого ловили птиц. Возможно, что здесь скрыт намек: Яго уже приготовил «птичий клей» для Кассио и Дездемоны.