The Circassian Chief: A Romance of Russia. Kingston William Henry Giles
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Circassian Chief: A Romance of Russia - Kingston William Henry Giles страница 10
After those scenes, if such had ever been presented to his sight, the tablet of his memory, for a lapse of time, remained a complete blank, and his first clear remembrance was of the Chateau of the Baron Galetzoff, when he found himself loved and petted by its inmates, and even treated by its haughty Lord with as much kindness as his capricious nature would allow, and with much more than he seemed to bestow on any other human being.
Once only had Ivan mentioned the obscure recollection of his infant years to his fair protectress, but she had, in a passionate flood of tears, charged him, as he valued her love and happiness, never to allude to the subject again.
With advancing years, the visions faded gradually from his mind, or if he thought of them, he considered them but as a dream of childhood, and believed himself in reality to be the son of the tyrannical Baron Galetzoff.
Volume One – Chapter Five
We left the serf Karl urging on the weary animal which drew his master’s baggage-cart towards Tver, and there he arrived without any other accident than a thorough drenching from the same storm which they had escaped under shelter of the Gipsy’s tent. He proceeded straightway to the best inn the town possessed, which was kept by one of the despised race of Israel, who are the principal innkeepers throughout the country. The inn in question was very inferior to those houses of entertainment which most of the larger cities of Russia now afford; but rapid improvements in all the conveniences for travelling have lately taken place.
The lower floor of the house consisted of two divisions; the one appropriated to the horses and equipages of travellers, the other to the culinary department of the establishment, as also to the accommodation – at that precise moment – of a motley assemblage of human beings, soldiers, mechanics, carriers, wagoners, postillions, all talking at the same time in their guttural language; smoking, drinking, and hallowing to each other, with loud laughter and jokes; yet the ear was never shocked by the profane oath, or other evidences of the fierce quarrels, which too often occur amongst a mixture of people of similar degree in other countries.
The upper part of the building was laid out in rooms for the accommodation of the better order of travellers. One of larger dimensions than the rest formed the dining-room – this was completely impregnated with the fumes of tobacco; the rest consisted of sleeping apartments.
As Karl drove into the court-yard, he seemed to have roused himself to a sense of his own importance, and the responsibility with which he was entrusted, for he endeavoured to assume an air of authority. “Help, here! help!” he exclaimed as the wheels of his cart rattled over the stones, “help here, to carry the baggage of my noble masters up-stairs! Does no one come? Help here, help, halloo!”
His calls for assistance were at last heeded by a being very similar to himself in dress and features. “Halloo, villain!” cried Karl, as the man approached, “can you not hear when a Christian calls? Here, help me to carry this baggage, will you?”
“Who art thou that speakest thus to me?” demanded the other; “art thou better than I am myself, knave? Art thou not a slave as well as I?”
“Ay, ay, truly,” answered Karl, “but I serve a noble master, whilst thou art but the slave of a base-born Hebrew innkeeper!”
“There thou liest!” exclaimed the indignant ostler, for such was his office. “I serve the innkeeper truly, and if he did not oblige me to observe his fasts, as well as those of our own holy church, the service would not be so bad; but I am no slave of his. I am the born serf of the noble Baron Ogstrofsty; he has let me out for hire, to the old Jew Levi, to pay off an old score, and when I have worked it out, I shall return to my own master.”
“That alters the case,” replied Karl, rubbing his forehead, that he might more clearly understand the knotty difference, “so now let us be friends, and lend me your aid.”
“With all my heart, now that thou art civil,” said the ostler.
Suiting the action to the word, after fastening the horse’s bridle to a ring in the wall, he assisted in taking the luggage from the cart, and led the way up a rude flight of steps, on the landing of which they were met by the landlord Levi, who had been eagerly looking out, in the hope of making considerable gain by his new guests.
“My noble master, the son of the Baron Galetzoff, and my noble master’s friend, sent me on before them to announce their coming, and to engage beds and supper. They will be here anon, so make ready for their reception: their baggage must be placed in their room that I may unpack it, for they will be rather wet, I fancy, when they arrive.”
“Your noble masters shall be well served,” answered Levi, bowing rather to the young nobles’ portmanteaus, than to the bearer of them. “This way, this way!”
And he conducted Karl into a room, boasting of but little comfort. To him, however, it appeared a luxurious apartment, and he immediately commenced unpacking the luggage. That done, he locked the door, and descended with his fellow-serf to look after his horse, and to attend to his own creature comforts.
Seating himself at the long table in the common eating-room, among the strange variety of guests, he applied himself with unwearied energy to the business of mastication, washing down his food with deep draughts of quass; and so completely was he engaged in this, to him, most grateful occupation, that he paid but little attention to what was going on around him.
When his appetite was at length thoroughly satisfied, he pushed the empty dish from before him, with a sigh, and took another long and steady draught from the jug of quass. He then resigned himself to the enjoyment of his sensations of satisfaction, when his eye-lids began to fall; re-opening slightly, they closed again, his head nodded for a minute, when he shook it to rouse himself, but it soon again fell slowly down, and he dropped fast asleep, resting his arms and shoulders on the table.
Some time had elapsed, when he was aroused by the entrance of two men, who seated themselves close to him, one of them pushing rudely against him as he took his seat at the table. The movement made Karl raise his head, and seeing two serving men in the liveries apparently of a nobleman, he endeavoured, for the sake of good fellowship, to join in their conversation; but he found it impossible to sustain his head without the support of the table. He listened, however, for some time to what they were saying, till their words grew indistinct and meaningless to his comprehension, and Karl sunk again into sleep.
“Well,” said one of the new-comers, “this is a pretty business we’ve been engaged in. First, the certainty of being knocked on the head by the Gipsies, had they caught us, of which there was every risk; then, the very clear reality of finding ourselves knocked down by two wild horsemen, who seemed to have risen out of the forest, for no other purpose than to interfere where they had no business; and then, because we could not prevent their getting up to the Count, when we did our best, to be rewarded with a thrashing and a load of abuse; and finally, to be sent, with our broken heads, scampering across the country to look after these gentlemen. And after all, what is the cause of all this fuss? – a woman – a girl – a piece of painted flesh! a baggage, no better than those who go singing about the streets of Moscow. So coy and modest too! Why the Count