The Circassian Chief: A Romance of Russia. Kingston William Henry Giles
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Circassian Chief: A Romance of Russia - Kingston William Henry Giles страница 13
His listener, having expressed the gratitude he really felt at the prospects held out to him, gladly retired from the presence of his capricious father.
The above conversation, so characteristic of the Baron’s usual deportment towards his son, was little calculated to win either his respect or his love: indeed, his conduct altogether seemed inexplicable; for while he had spared neither care, nor expense in his education, he had evidently no affection for him; and had on every occasion tried his utmost, to imbue him with his own fierce and savage disposition: in the latter, however, he had signally failed, through an agency he little suspected. The young man, meanwhile, profited by the great advantages offered by a good education, and grew up endued with extraordinary firmness and courage.
Ivan had retired to his chamber for the night, after endeavouring in vain to obtain some communication with the lady before alluded to, as a mysterious inmate of the château; when, as he was reclining in a chair, and gazing through the window on the dark groves which surrounded the building, he was startled by a knock at his door. Hastening to open it, a person presented himself, of unusual and remarkable appearance.
He was one of those extraordinary productions of nature, possessing a figure of just proportions, though in stature he was scarcely three feet high. His dress was arranged with extreme neatness and care, but of a fantastic cut; and the little man seemed to delight in the most gaudy colours. His feathered hat was placed with a rakish air on one side of his head, from which flowed a profusion of curling locks. His whiskers were also curled with the greatest care, while his long thin moustaches rose fiercely upward, in imitation of heroes of larger size.
It was difficult to define the expression of his diminutive, but very regular features, which would have been considered handsome in a larger mould. Age had spared him not, for already wrinkles furrowed his cheeks, which were of a shallow, parchment-like hue. His small grey eyes still bright and twinkling, expressed talent, and cunning; there was a restlessness too in his look and manner – each movement he made being quick, but uncertain. He would first cast a hurried glance at the person he was speaking to; next on the ground, then suddenly over his shoulder, as if he expected an attack from behind; and presently he would spin his little body round on one leg, ere he recommenced the subject he had abruptly discontinued. When he spoke, the tone of his voice was so shrill and loud, that those who heard it, could scarcely believe that the sound proceeded from so diminutive a creature.
As this lilliputian-like figure entered the room, he opened his arms to their full extent to embrace Ivan, who kindly stooped to the requisite level to meet him, for otherwise the little personage, who seemed unconscious of his own size, would have been unable to clasp more than one of his friend’s knees.
“My friend, my dear boy!” exclaimed the dwarf, “my heart beats with pleasure to see you back again. You are grown, Ivan, since I saw you last, for we could then walk arm in arm; and now, I doubt if we could do so with perfect ease. I have been longing to have you here again, for I knew not what to do without you. I could neither ride, hunt, or shoot with any satisfaction during your absence; but now we will recommence our former amusements.”
“I am truly glad to see you, my worthy friend Ladislau,” answered Ivan, “and to find you as vivacious and active as ever; but there is one I would inquire after; my kind protectress – my most beloved friend – tell me, Ladislau, how is she? of no one else have I been able to learn, nor as you well know, dared I to seek the information, my heart yearned after, though my thoughts have been filled with sad forebodings.”
“My young friend,” replied Ladislau, “she is well, and is anxiously waiting to see you; but the mighty man, the great Baron, has been treating her more severely than ever, and will not allow her to proceed beyond the walls of the garden. One of these days his cruelty will meet with its due reward!”
“Alas!” said Ivan, “that I should not have the power to rescue that angelic being from his tyranny! She herself forbids me to interfere. Tell me, my dear Ladislau, when shall I find an opportunity of seeing her?”
“I cannot now say,” answered the dwarf. “I will, however, contrive the matter for you, whilst the Baron is from home, and the meeting will contribute greatly to the lady’s cure. Ha! ha! ha! I am laughing at the idea that those, whom the mighty tyrant despises, can so outwit him; aye, and revenge themselves too, in a way he little dreams of. The day will come, when he shall learn that the being he has kept to laugh and jeer at, has a soul with passions strong as his own, and who has known how to revenge himself for all the injuries and insults heaped on him for so many years. But away with such thoughts: now that you are returned, Ivan! pleasure must be our sole study, and I owe you my utmost services, for you were ever kind and attentive, while others scorned me, although they laughed at what they termed my antic tricks. I am grateful, Ivan, and I will prove it; for though I can be a bitter and implacable hater, I can also be a firm and true friend.”
“In your love, I have always trusted, my good Ladislau, though what I may have done is not worthy of mention; and you amply repay me by your services, and constant readiness to follow my wishes.”
“Well, well, we will not discuss that matter now;” said Ladislau, “but tell me, Ivan, how came it, that you did not arrive yesterday? I was looking out for you the whole day!”
Ivan gave him an account of his adventure, in rescuing the Gipsy maid Azila, and of his visit to the tents of her tribe, to which the dwarf listened attentively.
“You acted rightly,” said he, as Ivan concluded; “and you may some future day be richly rewarded. Is she not beautiful, and endowed with talent, and far superior to the life she leads?”
“If you allude to Azila,” replied Ivan, “she is both; but how happens it, that you are acquainted with these Gipsies?”
“Ha! ha! ha!” chuckled the dwarf, “that’s a long story, my dear boy, and I cannot tell it you now, though I may some day. You have much to learn – many deep secrets – of which my bosom is the depositary; ha! ha! those who despise me, little know the power I possess! There is one, who would give half he is worth, to know a secret which is safely locked up in my breast, and he would not scruple to tear it open, if he knew that it was there! Ha! ha! ha!” and the dwarf laughed shrilly, as he triumphed in this consciousness of his own power, and of the revenge he was taking on those by whom he considered himself injured.
“Now to you, Ivan,” he continued, “who indulge in no idle curiosity, and treat me so kindly, I will some day, when the fit moment arrives, disclose the treasured secret.”
“You are one of the first of the few persons I remember ever since my childhood,” answered Ivan, “and I act towards you as I feel – with sincere regard. But tell me, Ladislau, what is there remarkable, or unusual, with respect to the Gipsy’s daughter, besides her beauty, which I can judge of, and her talents which I suppose do not extend beyond her sweet singing, and a clever tact in turning her pretended knowledge of palmistry to account.”
“Ah, you little see into her character, if you imagine that she practises any of the vulgar deceits of her tribe,” answered the dwarf. “She is above every act of that kind. Her heart is with her people, and she delights in their wild life; yet she might, if it so pleased her, dwell in cities, and enjoy all the luxuries others value so highly. Her education has not been neglected, while her talents are of the highest order, her judgment superior, and her virtue unquestionable; these high endowments she employs for her noble ends. She might have been far different from what she is – enjoying