Возвращение в Ахен. Елена Хаецкая

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение в Ахен - Елена Хаецкая страница 15

Возвращение в Ахен - Елена Хаецкая Завоеватели

Скачать книгу

– сказал он жалобно, и его рот с готовностью расплылся в плаксивой гримасе. – Ни в жизнь. Клянусь кишками Торфинна, чтоб он вернулся, паразит! Я же все это любя и исключительно потому, что вы великий, и я вам предан, а они это… не уважают.

      – Вон отсюда, – сказал Синяка.

      Великан с видимым облегчением удалился. Из-за дома доносилось теперь сопение, вызывающее, но не чрезмерно наглое.

      – Зря ты с ним так, – сказала Асантао, пристально посмотрев на Синяку. – Он тебя любит.

      – Знаю, – буркнул Синяка.

      Вечером он решил найти Аэйта. Свистнул ящерке, которая подбежала из темноты и ткнулась носом в сапог. Синяка наклонился и взял ее на руки. Пачкая его рубаху золой, саламандра развалилась у него на плече, видимо, решив, что пришла пора отдохнуть. Но Синяка легонько потрогал ее пальцем.

      – Найди мне этого парнишку, Аэйта, – сказал он. – Пожалуйста.

      Рубиновые глазки на миг блеснули, коготки царапнули плечо, и саламандра снова замерла, уютно пригревшись на плече. Она упорно не слышала никаких просьб.

      – Ах ты, ленивая жирная скотина, – прошептал Синяка. – Я ведь могу тебе приказать.

      На этот раз ящерка дернулась довольно сильно. Она помнила, как он поймал ее, и ей совсем не хотелось снова корчиться, придавленной его чудовищной властью. К тому же, в силу своей безмозглости, человек не понимал, какую боль ей тогда причинил.

      Ящерка стремительно скользнула в траву, оставляя за собой только огненную полоску в темноте. Синяка сел, скрестив ноги, и стал ждать.

      Ждать ему пришлось недолго. Аэйт, как всегда, выступил из пустоты, бесшумный, точно тень.

      – Привет, – произнес он, радуясь тому, что Синяка от него шарахнулся. Саламандра высунулась у парнишки из-за пазухи и нахально уставилась на своего хозяина немигающими красными глазами. Эти двое были так довольны собой, что Синяке захотелось испортить им настроение.

      – Ты не боишься, Аэйт, что эта дуреха спалит на тебе одежду?

      Саламандра юркнула обратно. Из-под кожаной куртки Аэйта донеслось обиженное шипение.

      – Ай! – вскрикнул Аэйт. – Она царапается.

      Саламандра притихла. Синяка решительно запустил руку Аэйту за ворот и вытащил оттуда извивающуюся ящерку.

      – Нечего ей тут делать. Это мое имущество.

      – Рабовладелец, – хмыкнул Аэйт, следя за тем, как саламандра развалилась посреди потухшего костра и вызывающе замерцала.

      Синяка предложил юноше чаю, но тот отказался.

      – Что у тебя стряслось? – спросил он.

      – Собственно, ничего, – смущенно ответил Синяка. – Я хотел у тебя кое-что узнать. Асантао говорит, что это тайна…

      – Какая?

      – Дерево Восьми Клыков, – прямо сказал Синяка.

      Аэйт долго молчал. Чужеземец спрашивал о том, за что его самого чуть не выгнали в болота умирать от одиночества и голода. И Асантао решила, что Синяке лучше этой тайны не знать. Но, с другой стороны, дерева больше нет, значит, и тайны больше

Скачать книгу