Дорогами войны. Исса Плиев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дорогами войны - Исса Плиев страница 29
При свете коптилки, сделанной из гильзы снаряда, собравшиеся у меня генералы обсудили, как лучше решить задачу, поставленную 10-й гвардейской дивизии.
В общем пока все шло хорошо. Конно-механизированная группа держала за горло 6-ю немецкую и 3-ю румынскую армии. Они были деморализованы. Органы их тыла подверглись разгрому, поэтому прекратилось снабжение боеприпасами, вооружением, не было людских оперативных резервов. Войска трепало в предсмертной агонии из-за непоправимого нарушения связи и управления, они не могли устоять под ударами частей нашего фронта, наступающих с востока. С тыла же их громила конно-механизированная группа, не давая возможности фашистским ордам организованно отойти за Днестр.
Еще одна приятная весть: генерал Тутаринов доложил, что водокачка разминирована, из машинного отделения насосной станции и других отделений извлечено несколько тонн взрывчатки. Днестровская вода уже поступает к жителям Одессы.
Начало уже светать, когда я накинул бурку и вышел во двор. За южной окраиной села шла сильная автоматно-пулеметная перестрелка. Гул боя вокруг Беляевки чем-то напоминал шум ночного шторма. Многочисленные траектории пулеметного огня обрывались на окраине села. Противотанковые батареи выжидающе молчали. Ночью немецкие танкисты из-за обилия оврагов и балок боялись вести свои машины вперед. Подошел старшина Король, мой шофер.
– Вы бы вошли в дом, товарищ командующий, – попросил он, – а то вон сколько шальных летает.
Казалось, что настало время, когда можно часок-другой вздремнуть. Раскинул на лежанке бурку и только прилег – сознание заволокло сизой дымкой сна. Но уже в следующий миг от какого-то тревожного предчувствия я проснулся. В комнате стояла тишина. И вдруг мне почудилось, что где-то совсем близко говорят по-немецки. Я напряг слух. Говорили в соседней комнате.
– An den Rang des Verderbens geraten… Es ist Zini hasendwerden[1], – с душевной надорванностью произнес, видно, пожилой человек.
– Halt den Rachen![2] – оборвал его резкий, как паровозный гудок, голос.
Стараясь не шуметь, я схватил автомат. При моем появлении в дверях высокий сутулый блондин выронил оружие и не двинулся с места. Другой, забыв об автомате, юркнул к окну, но… бездыханно повис на подоконнике. В комнату
1
Оказаться на краю гибели… С ума можно сойти.
2
Заткни глотку!