Jock of the Bushveld. Fitzpatrick Percy

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Jock of the Bushveld - Fitzpatrick Percy страница 17

Jock of the Bushveld - Fitzpatrick Percy

Скачать книгу

whether he – Well, here it is: He had once owned a savage old watch-dog, whose box stood in the back-yard where he was kept chained up all day; he used to be fed once a day – in the mornings – and the great plague of his life was the fowls. They ran loose in the yard and picked up food all day, besides getting a really good feed of grain morning and evening; possibly the knowledge of this made the old dog particularly angry when they would come round by ones or twos or dozens trying to steal part of his one meal. Anyhow, he hated them, and whenever he got a chance killed them. The old fowls learned to keep out of his way and never ventured within his reach unless they were quite sure that he was asleep or lying in his kennel where he could not see them; but there were always new fowls coming, or young ones growing up; and so the war went on.

      One Sunday morning my friend was enjoying a smoke on his back stoep when feeding time came round. The cook took the old dog’s food to him in a high three-legged pot, and my friend, seeing the fowls begin to gather round and wishing to let the old dog have his meal in peace, told the cook to give the fowls a good feed in another part of the yard to draw them off. So the old fellow polished off his food and licked the pot clean, leaving not a drop or a speck behind.

      But fowls are very greedy; they were soon back again wandering about, with their active-looking eyes searching everything. The old dog, feeling pretty satisfied with life, picked out a sandy spot in the sunshine, threw himself down full stretch on his side, and promptly went to sleep – at peace with all the world. Immediately he did this, out stepped a long-legged athletic-looking young cockerel and began to advance against the enemy. As he got nearer he slowed down, and looked first with one eye and then with the other so as to make sure that all was safe, and several times he paused with one foot poised high before deciding to take the next step. My friend was greatly amused to see all the trouble that the fowl was taking to get up to the empty pot, and, for the fun of giving the conceited young cockerel a fright, threw a pebble at him. He was so nervous that when the pebble dropped near him, he gave one great bound and tore off flapping and screaming down the yard as if he thought the old dog was after him. The old fellow himself was startled out of his sleep, and raised his head to see what the row was about; but, as nothing more happened, he lay down again, and the cockerel, finding also that it was a false alarm, turned back not a bit ashamed for another try.

      The cockerel had not seen the old dog lift his head; my friend had, and when he looked again he saw that, although the underneath eye – half buried in the sand – was shut, the top eye was open and was steadily watching the cockerel as he came nearer and nearer to the pot. My friend sat dead still, expecting a rush and another fluttering scramble. At last the cockerel took the final step, craned his neck to its utmost and peered down into the empty pot. The old dog gave two gentle pats with his tail in the sand, and closing his eye went to sleep again.

      Jock had the same sort of trouble. The fowls tried to steal his food; and he would not stand it. His way of dealing with them was not good for their health: before I could teach him not to kill, and before the fowls would learn not to steal, he had finished half a dozen of them one after another with just one bite and a shake. He would growl very low as they came up and, without lifting his head from the plate, watch them with his little eyes turning from soft brown to shiny black; and when they came too near and tried to snatch just one mouthful – well, one jump, one shake, and it was all over.

      In the end he learned to tumble them over and scare their wits out without hurting them; and they learned to give him a very wide berth.

      I used always to keep some fowls with the waggons, partly to have fresh meat if we ran out of game, but mainly to have fresh eggs, which were a very great treat; and as a rule it was only when a hen turned obstinate and would not lay that we ate her. I used to have one old rooster, whose name was Pezulu, and six or eight hens. The hens changed from time to time – as we ate them – but Pezulu remained.

      The fowl-coop was carried on top of everything else, and it was always left open so that the fowls could go in and out as they liked. In the very beginning of all, of course, the fowls were shut in and fed in the coop for a day or two to teach them where their home was; but it is surprising how quickly a fowl will learn and how it observes things. For instance, the moving of the coop from one waggon to another is not a thing one would expect the fowls to notice, all the waggons being so much alike and having no regular order at the outspans; but they did notice it, and at once. They would first get on to the waggon on which the coop had been, and look about in a puzzled lost kind of way; then walk all over the load apparently searching for it, with heads cocked this way and that, as if a great big coop was a thing that might have been mislaid somewhere; then one after another would jerk out short cackles of protest, indignation and astonishment, and generally make no end of a fuss. It was only when old Pezulu led the way and perched on the coop itself and crowed and called to them that they would get up on to the other waggon.

      Pezulu got his name by accident – in fact, by a misunderstanding. It is a Zulu word meaning ‘up’ or ‘on top,’ and when the fowls first joined the waggons and were allowed to wander about at the outspan places, the boys would drive them up when it was time to trek again by cracking their big whips and shouting “Pezulu.” In a few days no driving or whip-cracking was necessary; one of the boys would shout “Pezulu” three or four times, and they would all come in and one by one fly and scramble up to the coop. One day, after we had got a new lot of hens, a stranger happened to witness the performance. Old Pezulu was the only one who knew what was meant, and being a terribly fussy nervous old gentleman, came tearing out of the bush making a lot of noise, and scrambled hastily on to the waggon. The stranger, hearing the boys call “Pezulu” and seeing him hurry up so promptly, remarked: “How well he knows his name!” So we called him Pezulu after that.

      Whenever we got new fowls Pezulu became as distracted as a nervous man with a large family trying to find seats in an excursion train. As soon as he saw the oxen being brought up, and before any one had called for the fowls, he would begin fussing and fuming – trying all sorts of dodges to get the hens up to the waggons. He would crow and cluck-cluck or kip-kip; he would go a few yards towards the waggons and scratch in the ground, pretending to have found something good, and invite them to come and share it; he would get on the disselboom and crow and flap his wings loudly; and finally he would mount on top of the coop and make all sorts of signals to the hens, who took not the least notice of him. As the inspanning went on he would get more and more excited; down he would come again – not flying off, but hopping from ledge to ledge to show them the easy way; and once more on the ground he would scrape and pick and cluck to attract them, and the whole game would be played over again and again. So even with new fowls we had very little trouble, as old Pezulu did most of the teaching.

      But sometimes Pezulu himself was caught napping – to the high delight of the boys. He was so nervous and so fussy that they thought it great fun to play tricks on him and pretend to go off and leave him behind. It was not easy to do this because, as I say, he did not wait to be called, but got ready the minute he saw the oxen coming up. He was like those fussy people who drive every one else crazy and waste a lot of time by always being half an hour early, and then annoy you by boasting that they have never missed a train in their lives.

      But there was one way in which Pezulu used to get caught. Just as he knew that inspanning meant starting, so, too, he knew that outspanning meant stopping; and whenever the waggons stopped – even for a few minutes – out would pop his head, just like the fussy red-faced father of the big family looking out to see if it was their station or an accident on the line. Right and left he would look, giving excited inquisitive clucks from time to time, and if they did not start in another minute or two, he would get right out and walk anxiously to the edge of the load and have another good look around – as the nervous old gentleman gets half out, and then right out, to look for the guard, but will not let go the handle of the door for fear of being left. Unless he saw the boys outspanning he would not get off, and if one of the hens ventured out he would rush back at her in a great state and try to bustle her back into the coop. But often it happens while trekking that something goes wrong with the gear – a yokeskey or a nek-strop breaks, or an ox will not pull kindly or pulls

Скачать книгу