Pictures from Italy. Чарльз Диккенс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Pictures from Italy - Чарльз Диккенс страница 10

Pictures from Italy - Чарльз Диккенс

Скачать книгу

one of these black piles, all sorts of filth and garbage seem to accumulate spontaneously. Beneath some of the arches, the sellers of macaroni and polenta establish their stalls, which are by no means inviting. The offal of a fish-market, near at hand – that is to say, of a back lane, where people sit upon the ground and on various old bulk-heads and sheds, and sell fish when they have any to dispose of – and of a vegetable market, constructed on the same principle – are contributed to the decoration of this quarter; and as all the mercantile business is transacted here, and it is crowded all day, it has a very decided flavour about it. The Porto Franco, or Free Port (where goods brought in from foreign countries pay no duty until they are sold and taken out, as in a bonded warehouse in England), is down here also; and two portentous officials, in cocked hats, stand at the gate to search you if they choose, and to keep out Monks and Ladies. For, Sanctity as well as Beauty has been known to yield to the temptation of smuggling, and in the same way: that is to say, by concealing the smuggled property beneath the loose folds of its dress. So Sanctity and Beauty may, by no means, enter.

      The streets of Genoa would be all the better for the importation of a few Priests of prepossessing appearance. Every fourth or fifth man in the streets is a Priest or a Monk; and there is pretty sure to be at least one itinerant ecclesiastic inside or outside every hackney carriage on the neighbouring roads. I have no knowledge, elsewhere, of more repulsive countenances than are to be found among these gentry. If Nature’s handwriting be at all legible, greater varieties of sloth, deceit, and intellectual torpor, could hardly be observed among any class of men in the world.

      Mr. Pepys once heard a clergyman assert in his sermon, in illustration of his respect for the Priestly office, that if he could meet a Priest and angel together, he would salute the Priest first. I am rather of the opinion of Petrarch, who, when his pupil Boccaccio wrote to him in great tribulation, that he had been visited and admonished for his writings by a Carthusian Friar who claimed to be a messenger immediately commissioned by Heaven for that purpose, replied, that for his own part, he would take the liberty of testing the reality of the commission by personal observation of the Messenger’s face, eyes, forehead, behaviour, and discourse. I cannot but believe myself, from similar observation, that many unaccredited celestial messengers may be seen skulking through the streets of Genoa, or droning away their lives in other Italian towns.

      Perhaps the Cappuccíni, though not a learned body, are, as an order, the best friends of the people. They seem to mingle with them more immediately, as their counsellors and comforters; and to go among them more, when they are sick; and to pry less than some other orders, into the secrets of families, for the purpose of establishing a baleful ascendency over their weaker members; and to be influenced by a less fierce desire to make converts, and once made, to let them go to ruin, soul and body. They may be seen, in their coarse dress, in all parts of the town at all times, and begging in the markets early in the morning. The Jesuits too, muster strong in the streets, and go slinking noiselessly about, in pairs, like black cats.

      In some of the narrow passages, distinct trades congregate. There is a street of jewellers, and there is a row of booksellers; but even down in places where nobody ever can, or ever could, penetrate in a carriage, there are mighty old palaces shut in among the gloomiest and closest walls, and almost shut out from the sun. Very few of the tradesmen have any idea of setting forth their goods, or disposing them for show. If you, a stranger, want to buy anything, you usually look round the shop till you see it; then clutch it, if it be within reach, and inquire how much. Everything is sold at the most unlikely place. If you want coffee, you go to a sweetmeat shop; and if you want meat, you will probably find it behind an old checked curtain, down half-a-dozen steps, in some sequestered nook as hard to find as if the commodity were poison, and Genoa’s law were death to any that uttered it.

      Most of the apothecaries’ shops are great lounging-places. Here, grave men with sticks, sit down in the shade for hours together, passing a meagre Genoa paper from hand to hand, and talking, drowsily and sparingly, about the News. Two or three of these are poor physicians, ready to proclaim themselves on an emergency, and tear off with any messenger who may arrive. You may know them by the way in which they stretch their necks to listen, when you enter; and by the sigh with which they fall back again into their dull corners, on finding that you only want medicine. Few people lounge in the barbers’ shops; though they are very numerous, as hardly any man shaves himself. But the apothecary’s has its group of loungers, who sit back among the bottles, with their hands folded over the tops of their sticks. So still and quiet, that either you don’t see them in the darkened shop, or mistake them – as I did one ghostly man in bottle-green, one day, with a hat like a stopper – for Horse Medicine.

      On a summer evening the Genoese are as fond of putting themselves, as their ancestors were of putting houses, in every available inch of space in and about the town. In all the lanes and alleys, and up every little ascent, and on every dwarf wall, and on every flight of steps, they cluster like bees. Meanwhile (and especially on festa-days) the bells of the churches ring incessantly; not in peals, or any known form of sound, but in a horrible, irregular, jerking, dingle, dingle, dingle: with a sudden stop at every fifteenth dingle or so, which is maddening. This performance is usually achieved by a boy up in the steeple, who takes hold of the clapper, or a little rope attached to it, and tries to dingle louder than every other boy similarly employed. The noise is supposed to be particularly obnoxious to Evil Spirits; but looking up into the steeples, and seeing (and hearing) these young Christians thus engaged, one might very naturally mistake them for the Enemy.

      Festa-days, early in the autumn, are very numerous. All the shops were shut up, twice within a week, for these holidays; and one night, all the houses in the neighbourhood of a particular church were illuminated, while the church itself was lighted, outside, with torches; and a grove of blazing links was erected, in an open space outside one of the city gates. This part of the ceremony is prettier and more singular a little way in the country, where you can trace the illuminated cottages all the way up a steep hill-side; and where you pass festoons of tapers, wasting away in the starlight night, before some lonely little house upon the road.

      On these days, they always dress the church of the saint in whose honour the festa is holden, very gaily. Gold-embroidered festoons of different colours, hang from the arches; the altar furniture is set forth; and sometimes, even the lofty pillars are swathed from top to bottom in tight-fitting draperies. The cathedral is dedicated to St. Lorenzo. On St. Lorenzo’s day, we went into it, just as the sun was setting. Although these decorations are usually in very indifferent taste, the effect, just then, was very superb indeed. For the whole building was dressed in red; and the sinking sun, streaming in, through a great red curtain in the chief doorway, made all the gorgeousness its own. When the sun went down, and it gradually grew quite dark inside, except for a few twinkling tapers on the principal altar, and some small dangling silver lamps, it was very mysterious and effective. But, sitting in any of the churches towards evening, is like a mild dose of opium.

      With the money collected at a festa, they usually pay for the dressing of the church, and for the hiring of the band, and for the tapers. If there be any left (which seldom happens, I believe), the souls in Purgatory get the benefit of it. They are also supposed to have the benefit of the exertions of certain small boys, who shake money-boxes before some mysterious little buildings like rural turnpikes, which (usually shut up close) fly open on Red-letter days, and disclose an image and some flowers inside.

      Just without the city gate, on the Albara road, is a small house, with an altar in it, and a stationary money-box: also for the benefit of the souls in Purgatory. Still further to stimulate the charitable, there is a monstrous painting on the plaster, on either side of the grated door, representing a select party of souls, frying. One of them has a grey moustache, and an elaborate head of grey hair: as if he had been taken out of a hairdresser’s window and cast into the furnace. There he is: a most grotesque and hideously comic old soul: for ever blistering in the real sun, and melting in the mimic fire, for the gratification and improvement (and the contributions) of the poor Genoese.

      They are not a very joyous people, and are seldom seen to dance on their holidays: the staple places of entertainment

Скачать книгу