The Mysteries of Paris, Volume 3 of 6. Эжен Сю
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Mysteries of Paris, Volume 3 of 6 - Эжен Сю страница 7
"It is impossible for me to express to you my horror at this reply. 'What, then, has become of this sum?' I exclaimed. 'My daughter and myself have no other resource, and, if we are deprived of that, nothing remains for us but complete wretchedness. What will become of us?' 'I really don't know,' replied the notary, coldly. 'It is most probable that your brother, instead of placing this sum with me, as you say, has used it in those unfortunate speculations in which, unknown to any one, he was engaged.' 'It is false, sir!' I exclaimed. 'My brother was honour itself, and, so far from despoiling me and my daughter, he would have sacrificed himself for us. He would never marry, in order that he might leave all he had to my child.' 'Dare you to assert, madame, that I am capable of denying a deposit confided in me?' inquired the notary, with indignation, which seemed so honourable and sincere that I replied, 'No, certainly not, sir; your reputation for probity is well known; but yet I can never accuse my brother of so cruel an abuse of confidence.' 'What are your proofs of this claim?' inquired M. Ferrand. 'I have none, sir. Eighteen months since, my brother, who undertook the management of my affairs, wrote to me, saying, "I have an excellent opportunity of obtaining six per cent.; send me your power of attorney to sell your stock, and I will deposit the three hundred thousand francs, which I will make up, with M. Jacques Ferrand, the notary." I sent the papers which he asked for to my brother, and a few days afterwards he informed me that the investment was made by you, and at the end of six months he remitted to me the interest due.' 'At least, then, you have some letters on this subject, madame?' 'No, sir; they were only on family matters, and I did not preserve them.' 'Unfortunately, madame, I cannot do anything in this matter,' replied the notary. 'If my honesty was not beyond all suspicion, all attack, I should say to you, the courts of law are open to you, – attack me; the judges will have to choose between the word of an honourable man, who for thirty years has had the esteem of worthy men, and the posthumous declaration of a man who, after being ruined in most foolish undertakings, has found refuge only in suicide. I say to you now, attack me, madame, if you dare, and your brother's memory will be dishonoured! But I believe you will have the good sense to resign yourself to a misfortune which, no doubt, is very severe, but to which I am an entire stranger.' 'But, sir, I am a mother! If my fortune is lost, my daughter and I have nothing left but a small stock of furniture; if that is sold, we have nothing left, sir, – nothing, but the most frightful destitution staring us in the face.' 'You have been cheated, – it is a misfortune, but I can do nothing in the matter,' answered the notary. 'Once more, madame, your brother has deceived you. If you doubt between his word and mine, attack me; go to law, and the judges will decide.' I quitted the notary's in the deepest despair. What could I do in this extremity? I had no means of proving the validity of my claim; I was convinced of the strict honour of my brother, and confounded at the assertion of M. Ferrand, and having no person to whom I could turn for advice (for you were travelling), and knowing that I must have money to pay for legal opinions and advice, and desiring to preserve the very little that I had left, I dared not commence a suit at law. It was at this juncture – "
This sketch of the letter ended here, for what followed was covered with ink erasures, which completely blotted out the lines. At the bottom of the page, and in the corner, Rodolph found this kind of memorandum:
"To write to the Duchesse de Lucenay, for M. de Saint-Remy."
Rodolph remained deeply thoughtful after the perusal of this fragment of a letter, in which he had found two names whose connection struck him. Although the fresh infamy which appeared to accuse Jacques Ferrand was not proved, yet this man had proved himself so pitiless towards the unhappy Morel, had behaved so shamefully to Louise, his daughter, that the denial of a deposit, protected by certain impunity, on the part of such a wretch, appeared to him by no means improbable. This mother, who claimed a fortune which had disappeared so strangely, was, doubtless, used to a life of ease and comfort. Ruined by a sudden blow, and knowing no one in Paris, as the letter said, what must have been the existence of these two females, perhaps utterly destitute and alone in the midst of this vast metropolis!
The prince had, as we know, promised sure occupation to madame, by giving her accidentally, and to employ her mind, a part to play in some future work of charity, being certain to find sure misery for her to curtail before his next meeting with that lady. He thought that, perhaps, chance might bring before him some unfortunate and worthy person, who would, as he trusted, interest the heart and imagination of Madame d'Harville. The sketch of the letter which he held in his hands, and the copy of which had, doubtless, never been sent to the person whose assistance was implored, evinced a high and resigned mind, which would revolt from an offer of alms. So, then, how many precautions, how many plans, how much delicacy, must be employed to conceal the source of such generous succour, or to make it accepted! And, then, how much address to introduce oneself to such a female, in order to judge if she really merited the interest which she seemed capable of inspiring! Rodolph foresaw in the development of this mysterious affair a multitude of new and touching emotions, which would singularly attract Madame d'Harville in the way he had previously proposed to her.
"Well, husband," said Rigolette, gaily, to Rodolph, "what is there so interesting in that piece of paper, which you are reading there?"
"My little wife," replied Rodolph, "you are very inquisitive; I will tell you by and by. Have you bought all you want?"
"Yes; and your poor friends will be set up like kings. There is nothing to do now but to pay; Madame Bouvard has made every allowance, I must do her that credit."
"My little wife, an idea occurs to me; whilst I am paying, suppose you go and choose the clothes for Madame Morel and her children? I confess my ignorance on the subject of such purchases. You can tell them to bring everything here, and then all the things will be together, and the poor people will have everything at once."
"You are right, husband. Wait here, and I shall not be long; I know two shopkeepers here, where I am a regular customer, and I shall find in their shops all I require."
And Rigolette went out, saying:
"Madame Bouvard, take care of my husband, and do not flirt with him, mind, whilst I am gone."
And then came the laugh, and away the merry maiden ran.
"I must say, sir," said Mother Bouvard to Rodolph, "that you have a capital little manager there. Peste! she knows how to make a bargain! And then she is so prettily behaved and pretty-looking! red and white, with those large, beautiful black eyes, and such hair!"
"Is she not charming? and ain't I a happy husband, Madame Bouvard?"
"As happy a husband as she is a wife, I am sure of that."
"You are not mistaken. But tell me how much I owe you."
"Your little lady would only give me three hundred and thirty francs for the whole; as true as heaven's above us, I only make fifteen francs by the bargain, for I did not try to get the things as cheaply as I might, for I hadn't the heart to bate 'em down; the people who sold 'em seemed so uncommon miserable!"
"Really! Were they the same people that you bought this little secrétaire of?"
"Yes, sir; and it cuts my heart to think of it! Only imagine, the day before yesterday there came here a young and still pretty girl, but so pale and thin one could almost see through her; and you know that pains people that have any feeling at all. Although she was, as they say,