The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6. Эжен Сю

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6 - Эжен Сю страница 11

The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6 - Эжен Сю

Скачать книгу

then M. de Graün will go to the law officers of the crown."

      "According to Madame d'Harville's letter, La Goualeuse must be in St. Lazare."

      "Yes, but Rigolette declares that she saw her free, and quit the prison. There is some mystery which I must clear up."

      "I will instantly go and give the Baron de Graün your orders, monseigneur. But allow me to open this letter, which comes from my correspondent at Marseilles, to whom I had recommended the Chourineur, as he was to facilitate the passage of the poor devil to Algeria."

      "Well, has he set sail?"

      "Monseigneur, it is really singular!"

      "What is it?"

      "After having waited for a long time at Marseilles for a ship to convey him to Algeria, the Chourineur, who seemed every day more sad and serious, suddenly protested, on the very day fixed for his embarkation, that he should prefer returning to Paris."

      "What a whim!"

      "Although my correspondent had, as agreed, placed a considerable sum at the disposal of the Chourineur, he had only taken sufficient for his return to Paris, where he must shortly arrive."

      "Then he will explain to us his change of resolution. But despatch De Graün immediately to the Countess Macgregor, and go yourself to St. Lazare, and inquire about Fleur-de-Marie."

      After the lapse of an hour, the Baron de Graün returned from the Countess Sarah Macgregor's. In spite of his habitual and official sang-froid, the diplomatist seemed overwhelmed; the groom of the chambers had scarcely admitted him before Rodolph observed his paleness.

      "Well, De Graün, what ails you? Have you seen the countess?"

      "Your royal highness must prepare for very painful intelligence – so unexpected – the Countess Macgregor – "

      "The countess, then, is dead?"

      "No, but her life is despaired of; she has been stabbed with a stiletto."

      "Horrible!" exclaimed Rodolph. "Who committed the crime?"

      "That is not ascertained; the murder was accompanied with robbery; a large quantity of jewels have been stolen."

      "And how is she now?"

      "She has not recovered her senses yet; her brother is in despair."

      "Send some one daily to make inquiries, my dear De Graün."

      At this moment Murphy entered, having returned from St. Lazare.

      "Sad news!" said Rodolph to him; "Sarah has been stabbed."

      "Ah, monseigneur, though very guilty, one must still pity her."

      "Yes, such a fearful end! And La Goualeuse?"

      "Set at liberty by the intercession of Madame d'Harville."

      "That is impossible! for Madame d'Harville entreats me to take the necessary steps for getting the poor, unhappy girl out of prison."

      "Yet an elderly woman came to St. Lazare, bringing an order to set Fleur-de-Marie at liberty, and they both quitted the prison together."

      "As Rigolette said. But this elderly woman, who can she be? The Countess Sarah alone can clear this up, and she is in no state to afford us particulars."

      "But her brother, Tom Seyton, may throw some light on it, he has always been in his sister's confidence."

      "His sister is dying, and if there is any fresh plot, he will not say a word. But," added Rodolph, "we must learn the name of the person who liberated Fleur-de-Marie, and then we shall arrive at something."

      "True, monseigneur."

      "Try, then, and find out this person, my dear De Graün; and if you do not succeed, put your M. Badinot on the scent."

      "Your royal highness may rely on my zeal."

      "Upon my word, monseigneur," said Murphy, "it is, perhaps, fortunate that the Chourineur returns to us, his services may be useful."

      "You are right; and now I am impatient to see my brave preserver arrive in Paris, for I never can forget that I owe my life to him."

      CHAPTER III

      THE CLERK'S OFFICE

      Several days had elapsed since Jacques Ferrand had taken Cecily into his service. We will conduct the reader (who already knows the place) into the notary's office, whilst his clerks are at breakfast. Unheard of, extravagant, wonderful thing! Instead of the meagre and repulsive broth brought each morning to these young men by the late Madame Séraphin, an enormous cold roast turkey, placed in a large box, was enthroned in the centre of one of the office-tables, flanked by two new loaves, a Dutch cheese, and three bottles of wine; an ancient leaden inkstand served to hold a mixture of pepper and salt. Each clerk, provided with a knife and a strong appetite, awaited the arrival of the head clerk with hungry impatience, without whom they could not, without a breach of etiquette, begin to breakfast. A revolution so radical in Jacques Ferrand's office bespoke some extraordinary domestic mutation. The following conversation may throw some light on this phenomenon:

      "Here is a turkey who did not expect when he was ushered into life ever to appear on the breakfast-table of our governor's clerks."

      "No more than the governor, when he was ushered into the life of a notary, expected to give his clerks a turkey for breakfast."

      "But, at least, the turkey is ours!" said the junior fag of the office, with a greedy grin.

      "Hop-the-Gutter, my friend, you forget yourself; this poultry is and must be a stranger to you."

      "And, like a good Frenchman, you should have a wholesome hatred of the stranger."

      "All that will come to your share may be his feet."

      "Emblem of the velocity with which you run on the office errands."

      "I thought I might at least have a right to the carcass to pick!" muttered Hop-the-Gutter.

      "Perchance, as an excessive favour, but not as a right; just as with the Charter of 1814, which was but another carcass of liberty!" said the Mirabeau of the office.

      "Talking of carcasses," observed one youth, with brutal insensibility, "may heaven receive the soul of Madame Séraphin! For since she was drowned in her water-party of pleasure, we are no longer condemned to eternal 'cag-mag.'"

      "And, for a whole week, the governor, instead of giving us breakfast – "

      "Allows us each two francs a day."

      "It was that which made me say, 'Heaven receive the soul of Mother Séraphin!'"

      "Talking of Madame Séraphin, who has seen the servant who has come in her place?"

      "The Alsatian girl whom the portress of the house in which poor Louise lived brought one evening, as the porter told us?"

      "Yes."

      "Parbleu! It is quite impossible to get a glimpse of her; for the governor is more resolute than ever in preventing us

Скачать книгу