The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6. Эжен Сю

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6 - Эжен Сю страница 8

The Mysteries of Paris, Volume 5 of 6 - Эжен Сю

Скачать книгу

village shall analyse before you the contents of this bottle, which I will deposit in your hands, M. le Comte; and if it is proved to contain a slow and sure poison,' said Sir Walter Murphy to my father, 'you cannot have any further doubt as to the dangers you have run, and which the tender care of your daughter will most happily have averted.'

      "My poor father looked by turns at his wife, Doctor Polidori, and Sir Walter, with an air of doubt and anxiety; his features betrayed indescribable anguish. No doubt but he resisted with all his might increasing and terrible suspicions, fearing to be obliged to confess the infamy of my stepmother. At length, concealing his head in his hands, he exclaimed, 'Oh, this is, indeed, horrible! – impossible! Am I in a dream?'

      "'No, it is no dream!' cried my stepmother, audaciously; 'nothing can be more real than this atrocious calumny, concerted beforehand to destroy an unhappy woman, whose only crime is that of consecrating her whole existence to you. Come, come, my dear, do not remain a moment longer here!' she continued, addressing my father; 'I do not suppose that your daughter will have the insolence to retain you here against your will.'

      "'Yes, yes, let me go!' said my father, highly excited; 'all this is not true – cannot be true! I will not hear any more, my brain cannot endure it. Fearful misgivings would arise in my mind, which would embitter the few days I have still to live, and nothing could console me for so horrible a discovery.'

      "My father seemed to suffer so much, to be so despairing that, at all hazards, I resolved on putting an end to this scene, which was so acutely trying for him. Sir Walter guessed my desire, but desirous of full and entire justice, he replied to my father, 'But a few words more, M. le Comte. You will, no doubt, suffer chagrin of a most painful kind, when you detect in the woman's conduct, whom you believe attached to you by gratitude, a system of most atrocious ingratitude, – in herself a hypocritical monster. But you will find your consolation in the affections of your daughter, who has never failed you.'

      "'This passes all bounds!' cried my stepmother, with rage. 'And by what right, sir, and on what proofs, dare you to base such infamous calumnies? You say the phial contains poison? I deny it, and will deny it until you prove the contrary. And even supposing Doctor Polidori has by mistake confounded one medicine with another, is that a reason why you should dare to accuse me of having sought – desired to be his accomplice? Oh, no, no! I cannot go on! An idea so horrible is already a crime! Once again, sir, I defy you to say upon what proofs you and madame here dare rely to support this shameful calumny!' said my stepmother, with incredible audacity.

      "'Yes, on what proofs?' exclaimed my poor father; 'the torture I undergo must have an end.'

      "'I am not here, sir, without proofs, M. le Comte,' replied Sir Walter; 'and these proofs, the answer of this wretch shall supply to you instantly.' Then Sir Walter spoke in German to Doctor Polidori, who seemed to have suddenly assumed a little assurance, but lost it as soon."

      "What did you say to him?" inquired Rodolph of the squire, pausing from his perusal of the letter.

      "A few significant words, monseigneur, something like this: 'You have escaped by flight from the sentence passed upon you by law and justice in the Grand Duchy; you live in the Rue du Temple, under the false name of Bradamanti; we know the infamous calling you pursue there. You poisoned the count's first wife. Three days since Madame d'Orbigny went to find you, in order to bring you here to poison her husband. His royal highness is in Paris, and has proofs of all I now aver. If you confess the truth in order to confound this wretched woman, you may hope, not for pardon, but for an amelioration of the punishment you deserve. You will accompany me to Paris, where I will deposit you in a safe place, until his royal highness decides on what shall be done with you. If not, one of two things: either his royal highness will demand and obtain your delivery up to him, or this very moment I will send for the nearest magistrate, this phial containing the poison shall be handed to him, you will be apprehended on the spot, and a search be made instantly at your domicile in the Rue du Temple; you know how utterly that must compromise you, and then the justice of the French courts will take its course. Choose therefore.' These disclosures, accusations, and threats, which he knew to be so well founded, succeeding each other thus rapidly, overwhelmed the scoundrel, who did not dream of my being so thoroughly informed. In the hope of diminishing his expected punishment, he did not hesitate to sacrifice his accomplice, and replied to me, 'Interrogate me, and I will disclose the whole truth as regards this woman.'"

      "Capital! Excellent! my dear Murphy. I expected no less of you."

      "During my conversation with Polidori, the features of Madame d'Harville's stepmother became greatly agitated. Although she did not understand German, she saw, by the increasing dejection of her accomplice, by his deprecating attitude, that I controlled him. In a state of fearful anxiety, she endeavoured to catch Polidori's glance, in order to inspire him with courage, or implore his discretion, but he carefully avoided looking towards her."

      "And the count?"

      "His agitation was inexpressible! With his clenched hands he grasped convulsively the arms of his chair, the perspiration stood on his brow, and he scarcely breathed, whilst his burning and fixed eyes never quitted mine; his agony was equal to his wife's. The remainder of Madame d'Harville's letter will tell you the conclusion of this painful scene, monseigneur."

      Rodolph continued the perusal of Madame d'Harville's letter:

      "After a conversation in German, which lasted for some minutes, between Sir Walter Murphy and Polidori, Sir Walter said to the latter, 'Now reply. Was it not madame,' and he looked towards my stepmother, 'who, during the illness of the count's first wife, introduced you to him as a physician?'

      "'Yes, it was!' replied Polidori.

      "'In order that you might serve the horrid projects of madame, were you not criminal enough to render mortal, by your deadly prescriptions, the malady of the Countess d'Orbigny, which was but slight in the first instance?'

      "'Yes!' replied Polidori. My father heaved a painful sigh, raised both his hands to heaven, and let them fall perfectly overcome.

      "'Lies and infamies!' cried my stepmother; 'it is all false, – a plot got up to destroy me!'

      "'Silence, madame!' said Sir Walter Murphy, in an authoritative voice. Then continuing to address Polidori, 'Is it true that three days since madame was at your residence in the Rue du Temple, No. 17, where you lived under the assumed name of Bradamanti?'

      "'That is true.'

      "'Did not madame propose to you to come here to assassinate the Comte d'Orbigny, as you had assassinated his wife?'

      "'Alas! I cannot deny it!' said Polidori.

      "At this overwhelming revelation my father rose up, then, extending his arms to me, he exclaimed, in a broken voice, 'In the name of your unfortunate mother, pardon, pardon! I made her suffer much, but I swear to you I was a stranger to the crime which led her to the tomb!' and before I could prevent it, my father fell at my knees. When Sir Walter and I raised him he had fainted. I rang for the servants. Sir Walter took Polidori by the arm and led him out of the room with him, saying to my stepmother, 'Believe me, madame, it is best for you to leave this house within an hour, otherwise I will deliver you up to justice.' The wretched woman left the room in a state of rage and affright, which you will easily conceive. When my father recovered his senses, all that had occurred seemed to him a horrid dream. I was under the sad necessity of imparting to him my first suspicions as to my mother's premature death, suspicions which your knowledge of Doctor Polidori's earlier crimes had converted into certainty. I also told him how my stepmother had persecuted me to the time of my marriage, and what had been her object in making me marry M. d'Harville. In proportion as my father had shown himself weak with respect to this woman, so was he now pitiless towards her. He was desirous of handing Madame d'Orbigny over

Скачать книгу