Твои краски. Искусство требует жертв. Irina Smychkova
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Твои краски. Искусство требует жертв - Irina Smychkova страница 11
– Дам, после того как примешь душ, – я улыбаюсь сестре и достаю из конверта пятьсот долларов. Кладу купюры на барную стойку. – Можешь пройтись по магазинам, я сегодня буду весь день в студии.
– Ты серьезно? – Бонни берет деньги и бросается на шею. – Спасибо сестренка! Ты у меня самая лучшая!
– Даа… – обнимаю ее в ответ. – Я в курсе.
Студия. Мольберт. Холст. Запах меда. В руках кисть, но для счастья не хватает мамы за стеной, которая печет блинчики. Было бы в точь-в-точь, как десять лет назад. Мне было четырнадцать, и я любила закрываться в своей комнате с листом ватмана на маленьком мольберте. Я могла часами пропадать за живописью, но мамины блинчики, которые она готовила по воскресеньям, я никогда не пропускала.
Первая работа указана с точным размером – семьдесят пять на сорок восемь сантиметров. На фотографии, которую прислала София по почте, изображен пейзаж. Озеро, на нем три небольшие лодочки с желтыми парусами, виднеется зеленый берег и дома яркого апельсинового цвета. Стоит солнечная погода и вода, словно зеркало, отражает желтые, голубые и огненные тона.
Выдавливаю тюбики с лимонным и красным кадмием, вдыхаю мой любимый запах и полностью растворяюсь в творчестве.
Глава 4
Прошло три дня после того, как мы говорили в последний раз с Джеймсом. Бонни ушла на вечеринку, которая посвящается студентам-новичкам и пообещала не задерживаться. Я же все эти дни пропадала в студии, чтобы закончить все в срок. Тени были везде прописаны и зеркальная вода озера почти закончена. Остались парусники и берег, половина работы, можно сказать сделана.
На всю студию неожиданно заиграла мелодия Halsey и кладу рядом с собой палитру и кисти. Вытираю грязной тряпкой, которая пропитана в растворе, руки, достаю из фартука телефон и отвечаю на звонок.
– Здравствуйте, Джессика, – голос Джеймса застает меня врасплох.
Все три дня я старалась не думать о нем и о непонятном своем отношении к нему. Полностью отдалась работе, порой заканчивая в четыре утра. Сроки поджимали. И тут он напоминает о себе, давая мне понять, что где-то глубоко в душе я скучала. Ну что за бред? Он мой клиент и ничего более, так и относиться нужно соответствующее, поэтому отвечаю как можно равнодушнее:
– Здравствуйте, мистер Руис, – может даже сильно равнодушно. – Я же вам сказала, как закончу, позвоню.
– Да, я это помню. Хотел поинтересоваться, как продвигается работа? Может что-то нужно? – в голосе слышится беспокойство, и мне становится приятно. – Краски, кисточки, не знаю, может быть, мольберт?
Мне становится смешно, но я проглатываю смех и уверяю, что для работы мне ничего не нужно.
– На самом деле вы не представляете, как меня выручили, – мне кажется, что Джеймс говорит искренне, но не совсем этому верю. – Если бы не вы, не представляю, какие последствия работы меня бы ждали.
Чрезмерная откровенность, ставит меня в неловкое