Распознавание образов. Уильям Гибсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Распознавание образов - Уильям Гибсон страница 6

Распознавание образов - Уильям Гибсон Трилогия Синего муравья

Скачать книгу

* *

      Ресторан «Узкоглазые не серфингуют» набит битком. Кухня здесь, естественно, вьетнамская, модулированная калифорнийскими мотивами со следами французской колониальной закваски. Белые стены украшены огромными черно-белыми плакатами с изображениями зажигалок «Зиппо» времен вьетнамской кампании, а зажигалки украшены армейской символикой, грубыми сексуальными сценами и фронтовыми афоризмами. Они напоминают надгробия конфедератов – участников Войны Севера и Юга, – если не обращать внимания на картинки и содержание афоризмов. Судя по упору на вьетнамскую тему, ресторан существует уже давно.

      ПРОДАМ ДАЧУ В АДУ И ДОМИК ВО ВЬЕТНАМЕ.

      Зажигалки на плакатах помяты и покрыты ржавчиной, надписи едва различимы; посетители практически не обращают на них внимания.

      ПОЛОЖИТЕ В ГРОБ НИЧКОМ И ПОЦЕЛУЙТЕ В ЗАДНИЦУ.

      – Вы знаете, что Хайнци – его настоящая фамилия? – спрашивает Стоунстрит, подливая Кейс калифорнийского каберне; та не отказывается, хотя знает, что будет потом жалеть. – Многие думают, что это не фамилия, а прозвище. Кстати, имя его неизвестно.

      – А подвиг бессмертен.

      – Э?..

      – Извините, Бернард. Просто очень устала.

      – Я же говорю, пейте таблетки. Новозеландские.

      БАРДАК ВОЙНЫ – ЗАКОН ПРИРОДЫ.

      – Да я уж как-нибудь без таблеток. – Кейс отхлебывает вина.

      – Та еще штучка, да?

      – Кто, Доротея?

      В ответ Стоунстрит закатывает глаза. Они у него карие, выпуклые, словно протравленные меркурохромом. А по краям радужный ореол с оттенком медно-зеленого.

      173-Я ВОЗДУШНО-ДЕСАНТНАЯ.

      Кейс спрашивает Стоунстрита о жене. Тот послушно пускается в воспоминания о триумфальном дебюте огуречной маски, сетуя на политические интриги вокруг захвата розничных торговых точек. Им приносят обед. Кейс переключает внимание на жареные тайские блинчики, запустив мимический автопилот на равномерные кивки и поднятие бровей. Она рада, что Стоунстрит взял на себя бремя активной беседы. Мысли начинают опасно путаться, закручиваясь в пестрый танец вокруг недопитого бокала вина.

      Дослушать рассказ. Докушать обед. Добраться до кровати.

      Но надгробия-зажигалки не отпускают, нашептывают свои экзистенциальные элегии.

      КОТ-ГОВНОГЛОТ.

      Оформление ресторана должно быть незаметным, фоновым. Особенно если посетители, подобно Кейс, обладают острым звериным чутьем на такие вещи.

      – А когда мы поняли, что Харви-Трусы́ Николс не намерен к нам присоединяться…

      Кивнуть, поднять брови, откусить блинчик. Полет нормальный, осталось совсем чуть-чуть. Стоунстрит пытается подлить вина, но Кейс накрывает бокал ладонью.

      Автопилот помогает ей продержаться до конца обеда, несмотря на помехи, наведенные двусмысленной топонимикой зажигалочьего кладбища: КИНЬ КУЙ ЧАЙ, ВЫНЬ САМ ПЕЙ… Наконец Стоунстрит расплачивается, и они встают.

      Сняв куртку со спинки

Скачать книгу