The Life and Adventures of Robinson Crusoe (1808). Defoe Daniel
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Life and Adventures of Robinson Crusoe (1808) - Defoe Daniel страница 9
I was now furnished with roots and corn, such as it was, and water; and, leaving my friendly Negroes, I made forward for about eleven days more, without offering to go near the shore, till I saw the land run out a great length into the sea, at about the distance of four or five leagues before me; and, the sea being very calm, I kept a large offing to make this point: at length, doubling the point at about two leagues from the land, I saw plainly land on the other side to seaward; then I concluded, as it was most certain indeed, that this was the Cape de Verd, and those the islands, called from thence Cape de Verd Islands. However, they were at a great distance, and I could not well tell what I had best to do, for if I should be taken with a fresh of wind I might neither reach one nor the other.
In this dilemma, as I was very pensive, I stepped into the cabin and sat me down, Xury having the helm, when on a sudden the boy cried out, "Master, Master, a ship with a sail!" and the foolish boy was frighted out of his wits, thinking it must needs be some of his master's ships sent to pursue us, when I knew we were gotten far enough out of their reach. I jumped out of the cabin, and immediately saw not only the ship, but what she was, viz. that it was a Portuguese ship, and, as I thought, was bound to the coast of Guinea for Negroes. But when I observed the course she steered, I was soon convinced they were bound some other way, and did not design to come any nearer to the shore; upon which I stretched out to sea as much as I could, resolving to speak with them if possible.
With all the sail I could muster, I found I should not be able to come in their way, but that they would be gone by before I could make any signal to them; but after I had crowded to the utmost, and began to despair, they, it seems, saw me by the help of their perspective-glasses, and that it was some European boat, which, as they supposed, must belong to some ship that was lost; so they shortened sail to let me come up. I was encouraged with this; and as I had my patron's ancient on board, I made a waft of it to them for a signal of distress, and fired a gun, both which they saw, for they told me they saw the smoke, though they did not hear the gun: upon these signals they very kindly brought to, and lay by for me, and in about three hours time I came up with them.
They asked me what I was in Portuguese, and in Spanish, and in French; but I understood none of them; but at last a Scots sailor, who was on board, called to me, and I answered him, and told him I was an Englishman, that I had made my escape out of slavery from the Moors at Sallee. Then they had me come on board, and very kindly took me in, and all my goods.
It was an inexpressible joy to me, that any one would believe that I was thus delivered, as I esteemed it, from such a miserable and almost hopeless condition as I was in, and immediately offered all I had to the captain of the ship, as a return for my deliverance; but he generously told me, he would take nothing from me, but that all I had should be delivered safe to me when I came to the Brasils; "For," says he, "I have saved your life on no other terms than I would be glad to be saved myself; and it may one time or other be my lot to be taken up in the same condition: Besides," said he, "when I carry you to the Brasils, so great a way from your own country, if I should take from you what you have, you will be starved there, and then I only take away that life I have given. No, no, Seignor Inglese," says he, "Mr. Englishman, I will carry you thither in charity, and those things will help you to buy your subsistence there, and your passage home again."
As he was charitable in his proposal, so he was just in the performance to a tittle; for he ordered the seamen, that none should offer to touch any thing I had: then he took every thing into his own possession, and gave me back an exact inventory of them, that I might have them; even so much as my three earthen jars.
As to my boat, it was a very good one, and that he saw, and told me he would buy it of me for the ship's use, and asked me what I would have for it? I told him, he had been so generous to me in everything, that I could not offer to make any price of the boat, but left it entirely to him; upon which he told me he would give me a note of his hand to pay me eighty pieces of eight for it at Brasil; and when it came there, if any one offered to give more, he would make it up: he offered me also sixty pieces of eight more for my boy Xury, which I was loath to lake; not that I was not willing to let the captain have him, but I was very loath to sell the poor boy's liberty, who had assisted me so faithfully in procuring my own. However, when I let him know my reason, he owned it to be just, and offered me this medium, that he would give the boy an obligation to set him free in ten years, if he turned Christian. Upon this, and Xury saying he was willing to go to him, I let the captain have him.
We had a very good voyage to the Brasils, and arrived in the Bay de Todos los Santos, or All Saints' Bay, in about twenty-two days after. And now I was once more delivered from the most miserable of all conditions of life; and what to do next with myself I was now to consider.
The generous treatment the captain gave me, I can never enough remember; he would take nothing of me for my passage, gave me twenty ducats for the leopard's skin, and forty for the lion's skin which I had in my boat, and caused every thing I had in the ship to be punctually delivered me; and what I was willing to sell he bought, such as the case of bottles, two of my guns, and a piece of the lump of bees-wax, for I had made candles of the rest; in a word, I made about two hundred and twenty pieces of eight of all my cargo; and with this stock I went on shore in the Brasils.
I had not been long here, but being recommended to the house of a good honest man like himself, who had an ingeino as they call it; that is, a plantation and a sugarhouse; I lived with him some time, and acquainted myself by that means with the manner of their planting and making of sugar; and seeing how well the planters lived, and how they grew rich suddenly, I resolved, if I could get license to settle there, I would turn planter among them, resolving, in the mean time, to find out some way to get my money, which I had left in London, remitted to me. To this purpose, getting a kind of a letter of naturalization, I purchased as much land that was uncured as my money would reach, and formed a plan for my plantation and settlement, and such a one as might be suitable to the stock which I proposed to myself to receive from England.
I had a neighbour, a Portuguese of Lisbon, but born of English parents, whose name was Wells, and in much such circumstances as I was. I call him neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociable together. My stock was but low, as well as his: and we rather planted for food, than any thing else, for about two years. However, we began to increase, and our land began to come into order; so that the third year we planted some tobacco, and made each of us a large piece of ground ready for planting canes in the year to come; but we both wanted help; and now I found, more than before, I had done wrong in parting with my boy Xury.
But, alas! for me to do wrong, that never did right, was no great wonder: I had no remedy but to go on; I was gotten into an employment quite remote to my genius, and directly contrary to the life I delighted in, and for which I forsook my father's house, and broke through all his good advice; nay, I was coming into the very middle station, or upper degree of low life, which my father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well have