The Man Who Was Afraid. Максим Горький
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Man Who Was Afraid - Максим Горький страница 4
“That’s to no purpose! Everything here is genuine. All these are costly, solid things. If you don’t want these, I’ll burn them, I’ll sell them, I’ll give them away – and I’ll get new ones! Do you want me to?”
“What for?” said she calmly.
He wondered, at last, how one so young and healthy could live as though she were sleeping all the time, caring for nothing, going nowhere, except to the church, and shunning everybody. And he used to console her:
“Just wait. You’ll bear a son, and then an altogether different life will commence. You are so sad because you have so little anxiety, and he will give you trouble. You’ll bear me a son, will you not?
“If it pleases God,” she answered, lowering her head.
Then her mood began to irritate him.
“Well, why do you wear such a long face? You walk as though on glass. You look as if you had ruined somebody’s soul! Eh! You are such a succulent woman, and yet you have no taste for anything. Fool!”
Coming home intoxicated one day, he began to ply her with caresses, while she turned away from him. Then he grew angry, and exclaimed:
“Natalya! Don’t play the fool, look out!”
She turned her face to him and asked calmly:
“What then?”
Ignat became enraged at these words and at her fearless look.
“What?” he roared, coming up close to her.
“Do you wish to kill me?” asked she, not moving from her place, nor winking an eye.
Ignat was accustomed to seeing people tremble before his wrath, and it was strange and offensive to him to see her calm.
“There,” he cried, lifting his hand to strike her. Slowly, but in time, she eluded the blow; then she seized his hand, pushed it away from her, and said in the same tone:
“Don’t you dare to touch me. I will not allow you to come near me!”
Her eyes became smaller and their sharp, metallic glitter sobered Ignat. He understood by her face that she, too, was a strong beast, and if she chose to she wouldn’t admit him to her, even though she were to lose her life.
“Oh,” he growled, and went away.
But having retreated once, he would not do it again: he could not bear that a woman, and his wife at that, should not bow before him – this would have degraded him. He then began to realise that henceforth his wife would never yield to him in any matter, and that an obstinate strife for predominance must start between them.
“Very well! We’ll see who will conquer,” he thought the next day, watching his wife with stern curiosity; and in his soul a strong desire was already raging to start the strife, that he might enjoy his victory the sooner.
But about four days later, Natalya Fominichna announced to her husband that she was pregnant.
Ignat trembled for joy, embraced her firmly, and said in a dull voice:
“You’re a fine fellow, Natalya! Natasha, if it should be a son! If you bear me a son I’ll enrich you! I tell you plainly, I’ll be your slave! By God! I’ll lie down at your feet, and you may trample upon me, if you like!”
“This is not within our power; it’s the will of the Lord,” said she in a low voice.
“Yes, the Lord’s!” exclaimed Ignat with bitterness and drooped his head sadly.
From that moment he began to look after his wife as though she were a little child.
“Why do you sit near the window? Look out. You’ll catch cold in your side; you may take sick,” he used to say to her, both sternly and mildly. “Why do you skip on the staircase? You may hurt yourself. And you had better eat more, eat for two, that he may have enough.”
And the pregnancy made Natalya more morose and silent, as though she were looking still deeper into herself, absorbed in the throbbing of new life within her. But the smile on her lips became clearer, and in her eyes flashed at times something new, weak and timid, like the first ray of the dawn.
When, at last, the time of confinement came, it was early on an autumn morning. At the first cry of pain she uttered, Ignat turned pale and started to say something, but only waved his hand and left the bedroom, where his wife was shrinking convulsively, and went down to the little room which had served his late mother as a chapel. He ordered vodka, seated himself by the table and began to drink sternly, listening to the alarm in the house and to the moans of his wife that came from above. In the corner of the room, the images of the ikons, indifferent and dark, stood out confusedly, dimly illumined by the glimmering light of the image lamp. There was a stamping and scraping of feet over his head, something heavy was moved from one side of the floor to the other, there was a clattering of dishes, people were bustling hurriedly, up and down the staircase. Everything was being done in haste, yet time was creeping slowly. Ignat could hear a muffled voice from above,
“As it seems, she cannot be delivered that way. We had better send to the church to open the gates of the Lord.”
Vassushka, one of the hangers-on in his house, entered the room next to Ignat’s and began to pray in a loud whisper:
“God, our Lord, descend from the skies in Thy benevolence, born of the Holy Virgin. Thou dost divine the helplessness of human creatures. Forgive Thy servant.”
And suddenly drowning all other sounds, a superhuman, soul-rending cry rang out, and a continuous moan floated softly over the room and died out in the corners, which were filled now with the twilight. Ignat cast stern glances at the ikons, heaved a deep sigh and thought:
“Is it possible that it’s again a daughter?”
At times he arose, stupidly stood in the middle of the room, and crossed himself in silence, bowing before the ikons; then he went back to the table, drank the vodka, which had not made him dizzy during these hours, dozed off, and thus passed the whole night and following morning until noon.
And then, at last, the midwife came down hastily, crying to him in a thin, joyous voice.
“I congratulate you with a son, Ignat Matveyich!”
“You lie!” said he in a dull voice. “What’s the matter with you, batushka!” Heaving a sigh with all the strength of his massive chest, Ignat went down on his knees, and clasping his hands firmly to his breast, muttered in a trembling voice:
“Thank God! Evidently Thou didst not want that my stem should be checked! My sins before Thee shall not remain without repentance. I thank Thee, Oh Lord. Oh!” and, rising to his feet, he immediately began to command noisily:
“Eh! Let someone go to St. Nicholas for a priest. Tell him that Ignat Matveyich asked him to come! Let him come to make a prayer for the woman.”
The chambermaid appeared and said to him with alarm:
“Ignat Matveyich, Natalya Fominichna is calling you. She is feeling bad.”
“Why