Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People. Rudyard Kipling
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People - Rudyard Kipling страница 10
He trotted into the court-compound, and sat upon the well-kerb, wondering whether an unsuccessful dive into the black water below would end in a forced voyage across the other Black Water. A groom put down an emptied nose-bag on the bricks, and Little Tobrah, being hungry, set himself to scrape out what wet grain the horse had overlooked.
‘O Thief – and but newly set free from the terror of the Law! Come along!’ said the groom, and Little Tobrah was led by the ear to a large and fat Englishman, who heard the tale of the theft.
‘Hah!’ said the Englishman three times (only he said a stronger word). ‘Put him into the net and take him home.’ So Little Tobrah was thrown into the net of the cart, and, nothing doubting that he should be stuck like a pig, was driven to the Englishman’s house. ‘Hah!’ said the Englishman as before. ‘Wet grain, by Jove! Feed the little beggar, some of you, and we’ll make a riding-boy of him! See? Wet grain, good Lord!’
‘Give an account of yourself,’ said the Head of the Grooms, to Little Tobrah after the meal had been eaten, and the servants lay at ease in their quarters behind the house. ‘You are not of the groom caste, unless it be for the stomach’s sake. How came you into the court, and why? Answer, little devil’s spawn!’
‘There was not enough to eat,’ said Little Tobrah calmly. ‘This is a good place.’
‘Talk straight talk,’ said the Head Groom, ‘or I will make you clean out the stable of that large red stallion who bites like a camel.’
‘We be Telis, oil-pressers,’ said Little Tobrah, scratching his toes in the dust. ‘We were Telis – my father, my mother, my brother, the elder by four years, myself, and the sister.’
‘She who was found dead in the well?’ said one who had heard something of the trial.
‘Even so,’ said Little Tobrah gravely. ‘She who was found dead in the well. It befel upon a time, which is not in my memory, that the sickness came to the village where our oil-press stood, and first my sister was smitten as to her eyes, and went without sight, for it was mata – the smallpox. Thereafter, my father and my mother died of that same sickness, so we were alone – my brother who had twelve years, I who had eight, and the sister who could not see. Yet were there the bullock and the oil-press remaining, and we made shift to press the oil as before. But Surjun Dass, the grain-seller, cheated us in his dealings; and it was always a stubborn bullock to drive. We put marigold flowers for the Gods upon the neck of the bullock, and upon the great grinding-beam that rose through the roof; but we gained nothing thereby, and Surjun Dass was a hard man.’
‘Bapri-bap,’ muttered the grooms’ wives, ‘to cheat a child so! But WE know what the bunnia-folk are, sisters.’
‘The press was an old press, and we were not strong men – my brother and I; nor could we fix the neck of the beam firmly in the shackle.’
‘Nay, indeed,’ said the gorgeously-clad wife of the Head Groom, joining the circle. ‘That is a strong man’s work. When I was a maid in my father’s house – ’
‘Peace, woman,’ said the Head Groom. ‘Go on, boy.’
‘It is nothing,’ said Little Tobrah. ‘The big beam tore down the roof upon a day which is not in my memory, and with the roof fell much of the hinder wall, and both together upon our bullock, whose back was broken. Thus we had neither home, nor press, nor bullock – my brother, myself, and the sister who was blind. We went crying away from that place, hand-in-hand, across the fields; and our money was seven annas and six pie. There was a famine in the land. I do not know the name of the land. So, on a night when we were sleeping, my brother took the five annas that remained to us and ran away. I do not know whither he went. The curse of my father be upon him. But I and the sister begged food in the villages, and there was none to give. Only all men said – “Go to the Englishmen and they will give.” I did not know what the Englishmen were; but they said that they were white, living in tents. I went forward; but I cannot say whither I went, and there was no more food for myself or the sister. And upon a hot night, she weeping and calling for food, we came to a well, and I bade her sit upon the kerb, and thrust her in, for, in truth, she could not see; and it is better to die than to starve.’
‘Ai! Ahi!’ wailed the grooms’ wives in chorus; ‘he thrust her in, for it is better to die than to starve!’
‘I would have thrown myself in also, but that she was not dead and called to me from the bottom of the well, and I was afraid and ran. And one came out of the crops saying that I had killed her and defiled the well, and they took me before an Englishman, white and terrible, living in a tent, and me he sent here. But there were no witnesses, and it is better to die than to starve. She, furthermore, could not see with her eyes, and was but a little child.’
‘Was but a little child,’ echoed the Head Groom’s wife. ‘But who art thou, weak as a fowl and small as a day-old colt, what art THOU?’
‘I who was empty am now full,’ said Little Tobrah, stretching himself upon the dust. ‘And I would sleep.’
The groom’s wife spread a cloth over him while Little Tobrah slept the sleep of the just.
BUBBLING WELL ROAD
Look out on a large scale map the place where the Chenab river falls into the Indus fifteen miles or so above the hamlet of Chachuran. Five miles west of Chachuran lies Bubbling Well Road, and the house of the gosain or priest of Arti-goth. It was the priest who showed me the road, but it is no thanks to him that I am able to tell this story.
Five miles west of Chachuran is a patch of the plumed jungle-grass, that turns over in silver when the wind blows, from ten to twenty feet high and from three to four miles square. In the heart of the patch hides the gosain of Bubbling Well Road. The villagers stone him when he peers into the daylight, although he is a priest, and he runs back again as a strayed wolf turns into tall crops. He is a one-eyed man and carries, burnt between his brows, the impress of two copper coins. Some say that he was tortured by a native prince in the old days; for he is so old that he must have been capable of mischief in the days of Runjit Singh. His most pressing need at present is a halter, and the care of the British Government.
These things happened when the jungle-grass was tall; and the villagers of Chachuran told me that a sounder of pig had gone into the Arti-goth patch. To enter jungle-grass is always an unwise proceeding, but I went, partly because I knew nothing of pig-hunting, and partly because the villagers said that the big boar of the sounder owned foot long tushes. Therefore I wished to shoot him, in order to produce the tushes in after years, and say that I had ridden him down in fair chase. I took a gun and went into the hot, close patch, believing that it would be an easy thing to unearth one pig in ten square miles of jungle. Mr. Wardle, the terrier, went with me because he believed that I was incapable of existing for an hour without his advice and countenance. He managed to slip in and out between the grass clumps, but I had to force my way, and in twenty minutes was as completely lost as though I had been in the heart of Central Africa. I did not notice this at first till I had grown wearied of stumbling and pushing through the grass, and Mr. Wardle was beginning to sit down very often and hang out his tongue very far. There was nothing but grass everywhere, and it was impossible to see two yards in any direction. The grass-stems held the heat exactly as boiler-tubes do.
In half-an-hour, when I was devoutly wishing that I had left the big boar alone, I came to a narrow path which seemed to be a compromise between a native foot-path and a pig-run. It was barely six inches wide, but I could sidle along it in comfort. The grass