Quo Vadis. Генрик Сенкевич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Quo Vadis - Генрик Сенкевич страница 15

Quo Vadis - Генрик Сенкевич

Скачать книгу

there was yet much of the ancient Hellenic spirit, to which physical beauty spoke with more eloquence than aught else on earth. When she had undressed Lygia, she could not restrain an exclamation of wonder at sight of her form, at once slender and full, created, as it were, from pearl and roses; and stepping back a few paces, she looked with delight on that matchless, spring-like form.

      “Lygia,” exclaimed she at last, “thou art a hundred times more beautiful than Poppæa!”

      But, reared in the strict house of Pomponia, where modesty was observed, even when women were by themselves, the maiden, wonderful as a wonderful dream, harmonious as a work of Praxiteles or as a song, stood alarmed, blushing from modesty, with knees pressed together, with her hands on her bosom, and downcast eyes. At last, raising her arms with sudden movement, she removed the pins which held her hair, and in one moment, with one shake of her head, she covered herself with it as with a mantle.

      Acte, approaching her and touching her dark tresses, said, —

      “Oh, what hair thou hast! I will not sprinkle golden powder on it; it gleams of itself in one place and another with gold, where it waves. I will add, perhaps, barely a sprinkle here and there; but lightly, lightly, as if a sun ray had freshened it. Wonderful must thy Lygian country be where such maidens are born!

      “I do not remember it,” answered Lygia; “but Ursus has told me that with us it is forests, forests, and forests.”

      “But flowers bloom in those forests,” said Acte, dipping her hand in a vase filled with verbena, and moistening Lygia’s hair with it. When she had finished this work, Acte anointed her body lightly with odoriferous oils from Arabia, and then dressed her in a soft gold-colored tunic without sleeves, over which was to be put a snow-white peplus. But since she had to dress Lygia’s hair first, she put on her meanwhile a kind of roomy dress called synthesis, and, seating her in an armchair, gave her for a time into the hands of slave women, so as to stand at a distance herself and follow the hairdressing. Two other slave women put on Lygia’s feet white sandals, embroidered with purple, fastening them to her alabaster ankles with golden lacings drawn crosswise. When at last the hair-dressing was finished, they put a peplus on her in very beautiful, light folds; then Acte fastened pearls to her neck, and touching her hair at the folds with gold dust, gave command to the women to dress her, following Lygia with delighted eyes meanwhile.

      But she was ready soon; and when the first litters began to appear before the main gate, both entered the side portico from which were visible the chief entrance, the interior galleries, and the courtyard surrounded by a colonnade of Numidian marble.

      Gradually people passed in greater and greater numbers under the lofty arch of the entrance, over which the splendid quadrigæ of Lysias seemed to bear Apollo and Diana into space. Lygia’s eyes were struck by that magnificence, of which the modest house of Aulus could not have given her the slightest idea. It was sunset; the last rays were falling on the yellow Numidian marble of the columns, which shone like gold in those gleams and changed into rose color also. Among the columns, at the side of white statues of the Danaides and others, representing gods or heroes, crowds of people flowed past, – men and women; resembling statues also, for they were draped in togas, pepluses, and robes, falling with grace and beauty toward the earth in soft folds, on which the rays of the setting sun were expiring. A gigantic Hercules, with head in the light yet, from the breast down sunk in shadow cast by the columns, looked from above on that throng. Acte showed Lygia senators in wide-bordered togas, in colored tunics, in sandals with crescents on them, and knights, and famed artists; she showed her Roman ladies, in Roman, in Grecian, in fantastic Oriental costume, with hair dressed in towers or pyramids, or dressed like that of the statues of goddesses, low on the head, and adorned with flowers. Many men and women did Acte call by name, adding to their names histories, brief and sometimes terrible, which pierced Lygia with fear, amazement, and wonder. For her this was a strange world, whose beauty intoxicated her eyes, but whose contrasts her girlish understanding could not grasp. In those twilights of the sky, in those rows of motionless columns vanishing in the distance, and in those statuesque people, there was a certain lofty repose. It seemed that in the midst of those marbles of simple lines demigods might live free of care, at peace and in happiness. Meanwhile the low voice of Acte disclosed, time after time, a new and dreadful secret of that palace and those people. See, there at a distance is the covered portico on whose columns and floor are still visible red stains from the blood with which Caligula sprinkled the white marble when he fell beneath the knife of Cassius Chærea; there his wife was slain; there his child was dashed against a stone; under that wing is the dungeon in which the younger Drusus gnawed his hands from hunger; there the elder Drusus was poisoned; there Gemellus quivered in terror, and Claudius in convulsions; there Germanicus suffered, – everywhere those walls had heard the groans and death-rattle of the dying; and those people hurrying now to the feast in togas, in colored tunics, in flowers, and in jewels, may be the condemned of to-morrow; on more than one face, perhaps, a smile conceals terror, alarm, the uncertainty of the next day; perhaps feverishness, greed, envy are gnawing at this moment into the hearts of those crowned demigods, who in appearance are free of care. Lygia’s frightened thoughts could not keep pace with Acte’s words; and when that wonderful world attracted her eyes with increasing force, her heart contracted within her from fear, and in her soul she struggled with an immense, inexpressible yearning for the beloved Pomponia Græcina, and the calm house of Aulus, in which love, and not crime, was the ruling power.

      Meanwhile new waves of guests were flowing in from the Vicus Apollinis. From beyond the gates came the uproar and shouts of clients, escorting their patrons. The courtyard and the colonnades were swarming with the multitude of Cæsar’s slaves, of both sexes, small boys, and pretorian soldiers, who kept guard in the palace. Here and there among dark or swarthy visages was the black face of a Numidian, in a feathered helmet, and with large gold rings in his ears. Some were bearing lutes and citharas, hand lamps of gold, silver, and bronze, and bunches of flowers, reared artificially despite the late autumn season. Louder and louder the sound of conversation was mingled with the splashing of the fountain, the rosy streams of which fell from above on the marble and were broken, as if in sobs.

      Acte had stopped her narration; but Lygia gazed at the throng, as if searching for some one. All at once her face was covered with a blush, and from among the columns came forth Vinicius with Petronius. They went to the great triclinium, beautiful, calm, like white gods, in their togas. It seemed to Lygia, when she saw those two known and friendly faces among strange people, and especially when she saw Vinicius, that a great weight had fallen from her heart. She felt less alone. That measureless yearning for Pomponia and the house of Aulus, which had broken out in her a little while before, ceased at once to be painful. The desire to see Vinicius and to talk with him drowned in her other voices. In vain did she remember all the evil which she had heard of the house of Cæsar, the words of Acte, the warnings of Pomponia; in spite of those words and warnings, she felt all at once that not only must she be at that feast, but that she wished to be there. At the thought that soon she would hear that dear and pleasant voice, which had spoken of love to her and of happiness worthy of the gods, and which was sounding like a song in her ears yet, delight seized her straightway.

      But the next moment she feared that delight. It seemed to her that she would be false to the pure teaching in which she had been reared, false to Pomponia, and false to herself. It is one thing to go by constraint, and another to delight in such a necessity. She felt guilty, unworthy, and ruined.

      Despair swept her away, and she wanted to weep. Had she been alone, she would have knelt down and beaten her breast, saying, “Mea culpa! mea culpa!” Acte, taking her hand at that moment, led her through the interior apartments to the grand triclinium, where the feast was to be. Darkness was in her eyes, and a roaring in her ears from internal emotion; the beating of her heart stopped her breath. As in a dream, she saw thousands of lamps gleaming on the tables and on the walls; as in a dream, she heard the shout with which the guests greeted Cæsar; as through a mist, she saw Cæsar himself. The shout deafened her, the glitter dazzled, the odors intoxicated; and, losing the remnant of her consciousness, she was

Скачать книгу