Doctor Pascal. Emile Zola

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Doctor Pascal - Emile Zola страница 18

Doctor Pascal - Emile Zola

Скачать книгу

shrugged his shoulders; and putting a finger to his lip he went into the dining-room, where Felicite and Maxime were seated.

      The dinner was very friendly. The sudden disquietude which had sprung up in Clotilde’s heart made her still more affectionate to her brother, who sat beside her. She attended to his wants gayly, forcing him to take the most delicate morsels. Twice she called back Martine, who was passing the dishes too quickly. And Maxime was more and more enchanted by this sister, who was so good, so healthy, so sensible, whose charm enveloped him like a caress. So greatly was he captivated by her that gradually a project, vague at first, took definite shape within him. Since little Charles, his son, terrified him so greatly with his deathlike beauty, his royal air of sickly imbecility, why should he not take his sister Clotilde to live with him? The idea of having a woman in his house alarmed him, indeed, for he was afraid of all women, having had too much experience of them in his youth; but this one seemed to him truly maternal. And then, too, a good woman in his house would make a change in it, which would be a desirable thing. He would at least be left no longer at the mercy of his father, whom he suspected of desiring his death so that he might get possession of his money at once. His hatred and terror of his father decided him.

      “Don’t you think of marrying, then?” he asked, wishing to try the ground.

      The young girl laughed.

      “Oh, there is no hurry,” she answered.

      Then, suddenly, looking at Pascal, who had raised his head, she added:

      “How can I tell? Oh, I shall never marry.”

      But Felicite protested. When she saw her so attached to the doctor, she often wished for a marriage that would separate her from him, that would leave her son alone in a deserted home, where she herself might become all powerful, mistress of everything. Therefore she appealed to him. Was it not true that a woman ought to marry, that it was against nature to remain an old maid?

      And he gravely assented, without taking his eyes from Clotilde’s face.

      “Yes, yes, she must marry. She is too sensible not to marry.”

      “Bah!” interrupted Maxime, “would it be really sensible in her to marry? In order to be unhappy, perhaps; there are so many ill-assorted marriages!”

      And coming to a resolution, he added:

      “Don’t you know what you ought to do? Well, you ought to come and live with me in Paris. I have thought the matter over. The idea of taking charge of a child in my state of health terrifies me. Am I not a child myself, an invalid who needs to be taken care of? You will take care of me; you will be with me, if I should end by losing the use of my limbs.”

      There was a sound of tears in his voice, so great a pity did he feel for himself. He saw himself, in fancy, sick; he saw his sister at his bedside, like a Sister of Charity; if she consented to remain unmarried he would willingly leave her his fortune, so that his father might not have it. The dread which he had of solitude, the need in which he should perhaps stand of having a sick-nurse, made him very pathetic.

      “It would be very kind on your part, and you should have no cause to repent it.”

      Martine, who was serving the mutton, stopped short in surprise; and the proposition caused the same surprise at the table. Felicite was the first to approve, feeling that the girl’s departure would further her plans. She looked at Clotilde, who was still silent and stunned, as it were; while Dr. Pascal waited with a pale face.

      “Oh, brother, brother,” stammered the young girl, unable at first to think of anything else to say.

      Then her grandmother cried:

      “Is that all you have to say? Why, the proposition your brother has just made you is a very advantageous one. If he is afraid of taking Charles now, why, you can go with him, and later on you can send for the child. Come, come, that can be very well arranged. Your brother makes an appeal to your heart. Is it not true, Pascal, that she owes him a favorable answer?”

      The doctor, by an effort, recovered his self-possession. The chill that had seized him made itself felt, however, in the slowness with which he spoke.

      “The offer, in effect, is very kind. Clotilde, as I said before, is very sensible and she will accept it, if it is right that she should do so.”

      The young girl, greatly agitated, rebelled at this.

      “Do you wish to send me away, then, master? Maxime is very good, and I thank him from the bottom of my heart. But to leave everything, my God! To leave all that love me, all that I have loved until now!”

      She made a despairing gesture, indicating the place and the people, taking in all La Souleiade.

      “But,” responded Pascal, looking at her fixedly, “what if Maxime should need you, what if you had a duty to fulfil toward him?”

      Her eyes grew moist, and she remained for a moment trembling and desperate; for she alone understood. The cruel vision again arose before her – Maxime, helpless, driven, about in a little carriage by a servant, like the neighbor whom she used to pity. Had she indeed any duty toward a brother who for fifteen years had been a stranger to her? Did not her duty lie where her heart was? Nevertheless, her distress of mind continued; she still suffered in the struggle.

      “Listen, Maxime,” she said at last, “give me also time to reflect. I will see. Be assured that I am very grateful to you. And if you should one day really have need of me, well, I should no doubt decide to go.”

      This was all they could make her promise. Felicite, with her usual vehemence, exhausted all her efforts in vain, while the doctor now affected to say that she had given her word. Martine brought a cream, without thinking of hiding her joy. To take away mademoiselle! what an idea, in order that monsieur might die of grief at finding himself all alone. And the dinner was delayed, too, by this unexpected incident. They were still at the dessert when half-past eight struck.

      Then Maxime grew restless, tapped the floor with his foot, and declared that he must go.

      At the station, whither they all accompanied him he kissed his sister a last time, saying:

      “Remember!”

      “Don’t be afraid,” declared Felicite, “we are here to remind her of her promise.”

      The doctor smiled, and all three, as soon as the train was in motion, waved their handkerchiefs.

      On this day, after accompanying the grandmother to her door, Dr. Pascal and Clotilde returned peacefully to La Souleiade, and spent a delightful evening there. The constraint of the past few weeks, the secret antagonism which had separated them, seemed to have vanished. Never had it seemed so sweet to them to feel so united, inseparable. Doubtless it was only this first pang of uneasiness suffered by their affection, this threatened separation, the postponement of which delighted them. It was for them like a return to health after an illness, a new hope of life. They remained for long time in the warm night, under the plane trees, listening to the crystal murmur of the fountain. And they did not even speak, so profoundly did they enjoy the happiness of being together.

      IV

      Ten days later the household had fallen back into its former state of unhappiness. Pascal and Clotilde remained entire afternoons without exchanging a word; and there were continual outbursts of ill-humor. Even Martine was constantly out of temper. The home of these three had again become a hell.

      Then

Скачать книгу