With Fire and Sword. Генрик Сенкевич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу With Fire and Sword - Генрик Сенкевич страница 22
Pan Boguslav Mashkevich-a good soldier, though young, and also a learned man, who described that expedition as well as various campaigns of the prince-told Skshetuski marvels concerning it, which were confirmed at once by Volodyovski, for he had taken part in the expedition. They had seen the Cataracts and wondered at them, especially at the terrible Nenasytets, which devoured every year a number of people, like Scylla and Charybdis of old. Then they set out to the east along the parched steppes, where cavalry were unable to advance on the burning ground and they had to cover the horses' hoofs with skins. Multitudes of reptiles and vipers were met with, – snakes ten ells long and thick as a man's arm. On some oaks standing apart they inscribed, in eternal memory of the expedition, the arms of the prince. Finally, they entered a steppe so wild that in it no trace of man was found.
"I thought," said the learned Pan Mashkevich, "that at last we should have to go to Hades, like Ulysses."
To this Volodyovski added: "The men of Zamoiski's vanguard swore that they saw those boundaries on which the circle of the earth rests."
The lieutenant told his companions about the Crimea, where he had spent almost half a year in waiting for the answer of the Khan; he told of the towns there, of present and remote times, of Tartars and their military power, and finally of their terror at reports of a general expedition to the Crimea, in which all the forces of the Commonwealth were to engage.
Conversing in this way every evening, they waited the return of the prince. The lieutenant presented to his most intimate companions Pan Longin Podbipienta, who as a man of mild manners gained their hearts at once, and by exhibiting his superhuman strength in exercises with the sword acquired universal respect. He did not fail to relate to each one the story of his ancestor Stoveiko and the three severed heads; but he said nothing of his vow, not wishing to expose himself to ridicule. He pleased Volodyovski, especially by reason of the sensitive hearts of both. After a few days they went out together to sigh on the ramparts, – one for a star which shone above his reach, that is, for Princess Anna; the other for an unknown, from whom he was separated by the three heads of his vow.
Volodyovski tried to entice Longin into the dragoons; but the Lithuanian decided at last to join the armored regiment, so as to serve with Skshetuski, whom, as he learned in Lubni, to his delight, all esteemed as a knight of the first degree, and one of the best officers in the service of the prince. And precisely in Skshetuski's regiment there was a vacancy in prospect. Pan Zakshevski, nicknamed "Miserere Mei," had been ill for two weeks beyond hope of recovery, since all his wounds had opened from dampness. To the love-cares of Skshetuski was now added sorrow for the impending loss of his old companion and tried friend. He did not go a step, therefore, from Zakshevski's pillow for several hours each day, comforting him as best he could, and strengthening him with the hope that they would still have many a campaign together.
But the old man needed no consolation; he was closing life joyfully on the hard bed of the soldier, covered with a horse-skin. With a smile almost childlike, he gazed on the crucifix above his bed, and answered Skshetuski, -
"Miserere mei! Lieutenant, I am on my way to the heavenly garrison. My body has so many holes from wounds that I fear Saint Peter, who is the steward of the Lord and must look after order in heaven, won't let me in with such a rent body; but I'll say: 'Saint Peter, my dear, I implore you, by the ear of Malchus, make no opposition, for it was pagans who injured my mortal coil,' miserere mei. And if Saint Michael shall have any campaigning against the powers of hell, old Zakshevski will be useful yet."
The lieutenant, though he had looked so often upon death as a soldier and inflicted it himself, could not restrain his tears while listening to the old man, whose departure was like a quiet sunset.
At last, one morning the bells tolled in all the churches of Lubni, announcing the death of Pan Zakshevski. That same day the prince came from Senchy, and with him Bodzynski and Lyassota, with the whole court and many nobles in a long train of carriages, for the company at Pan Sufchinski's was very large. The prince arranged a great funeral, wishing to honor the services of the deceased and to show how he loved brave men. All the regiments at Lubni took part in the procession; from the ramparts guns and cannon were fired; the cavalry marched from the castle to the parish church in battle-array, but with furled banners; after them the infantry, with muskets reversed. The prince himself, dressed in mourning, rode behind the hearse in a gilded carriage, drawn by eight milk-white horses with purple-stained manes and tails, and tufts of black ostrich feathers on their heads. In front of the carriage marched a detachment of janissaries, the body-guard of the prince. Behind the carriage, on splendid steeds, rode pages in Spanish costume; farther on, high officials of the castle, attendants, lackeys; finally, haiduks and guards.
The cortége stopped before the church door, where the priest, Yaskolski, made a speech beginning with the words: "Whither art thou hastening, O Zakshevski!" Then speeches were made by some of his comrades, and among them by Skshetuski, as the superior and friend of the deceased. Then his body was borne into the church, and there was heard the voice of the most eloquent of the eloquent, the Jesuit priest Mukhovetski, who spoke with such loftiness and grace that the prince himself wept; for he was a man of rare tenderness of heart and a real father to the soldiers. He maintained an iron discipline, but was unequalled in liberality and kindly treatment of people, and in the care with which he surrounded not only them, but their children and wives. Terrible and pitiless to rebels, he was a real benefactor, not only to the nobility, but to all his people. When the locusts destroyed the crops in 1646 he remitted the rent for a year, and ordered grain to be given from the granaries to his subjects; and after the fire in Khorol he supported all the townspeople at his own expense