The Deluge. Vol. 1. Генрик Сенкевич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Deluge. Vol. 1 - Генрик Сенкевич страница 9

The Deluge. Vol. 1 - Генрик Сенкевич

Скачать книгу

part in Upita, and the most worthy officers I invited to Lyubich as guests. These men will come to beat to you with the forehead."

      "But where did the Lauda men find you?"

      "They found me on the way to winter quarters in Ponyevyej. Had I not met them I should have come here."

      "But drink."

      "I would drink even poison for you!"

      "Were the Lauda men the first to tell you of my grandfather's death and the will?"

      "They told of the death. – Lord, give light to the soul of my benefactor! – Did you send those men to me?"

      "Think not such a thing! I had nothing but mourning and prayer on my mind."

      "They too said the same. They are an arrogant set of homespuns. I wanted to give them a reward for their toil; instead of accepting it, they rose against me and said that the nobility of Orsha might take drink-money, but the Lauda men never. They spoke very foully to me; while listening, I thought to myself: 'If you don't want money, then I'll command to give you a hundred lashes.'"

      Panna Aleksandra seized her head. "Jesus Mary! and did you do that?"

      Kmita looked at her in astonishment. "Have no fears! I did not, though my soul revolts within me at such trashy nobility, who pretend to be the equal of us. But I thought to myself, 'They will cry me down without cause in those parts, call me tyrant, and calumniate me before you!'"

      "Great is your luck," said Olenka, drawing a deep breath of relief, "for I should not have been able to look you in the eyes."

      "But how so?"

      "That is a petty nobility, but ancient and renowned. My dear grandfather always loved them, and went with them to war. He served all his life with them. In time of peace he received them in his house. That is an old friendship of our family which you must respect. You have moreover a heart, and will not break that sacred harmony in which thus far we have lived."

      "I knew nothing of them at that moment, – may I be slain if I did! – but yet I confess that this barefooted nobledom somehow cannot find place in my head. With us a peasant is a peasant, and nobles are all men of good family, who do not sit two on one mare. God knows that such scurvy fellows have nothing to do with the Kmitas nor with the Billeviches, just as a mudfish has nothing to do with a pike, though this is a fish and that also."

      "My grandfather used to say that blood and honor, not wealth, make a man; and these are honorable people, or grandfather would not have made them my guardians."

      Pan Andrei was astonished and opened wide his eyes, "Did your grandfather make all the petty nobility of Lauda guardians over you?"

      "He did. Do not frown, for the will of the dead is sacred. It is a wonder to me that the messengers did not mention this."

      "I should have- But that cannot be. There is a number of villages. Will they all discuss about you? Will they discuss me, – whether I am to their thinking or not? But jest not, for the blood is storming up in me."

      "Pan Andrei, I am not jesting; I speak the sacred and sincere truth. They will not debate about you; but if you will not repulse them nor show haughtiness, you will capture not only them, but my heart. I, together with them, will thank you all my life, – all my life, Pan Andrei."

      Her voice trembled as if in a beseeching request; but he did not let the frown go from his brow, and was gloomy. He did not burst into anger, it is true, though at moments there flew over his face as it were lightnings; but he answered with haughtiness and pride, -

      "I did not look for this! I respect the will of the dead, and I think the under-chamberlain might have made those petty nobles your guardians till the time of my coming; but when once I have put foot here, no other, save me, will be guardian. Not only those gray coats, but the Radzivills of Birji themselves have nothing in this place to do with guardianship."

      Panna Aleksandra grew serious, and answered after a short silence: "You do ill to be carried away by pride. The conditions laid down by my late grandfather must be either all accepted or all rejected. I see no other way. The men of Lauda will give neither trouble nor annoyance, for they are worthy people and peaceful. Do not suppose that they will be disagreeable. Should any trouble arise, they might say a word; but it is my opinion that all will pass in harmony and peace, and then the guardianship will be as if it had not been."

      Kmita held silence a moment, then waved his hand and said: "It is true that the marriage will end everything. There is nothing to quarrel about. Let them only sit quietly and not force themselves on me; for God knows I will not let my mustache be blown upon. But no more of them. Permit an early wedding; that will be best."

      "It is not becoming to mention that now, in time of mourning."

      "Ai, but shall I be forced to wait long?"

      "Grandfather himself stated that no longer than half a year."

      "I shall be as dried up as a chip before that time. But let us not be angry. You have begun to look on me as sternly as on an offender. God be good to you, my golden queen! In what am I to blame if the nature within me is such that when anger against a man takes me I would tear him to pieces, and when it passes I would sew him together again."

      "'Tis a terror to live with such a man," answered Olenka, more joyously.

      "Well, to your health! This is good wine; for me the sabre and wine are the basis. What kind of terror to live with me? You will hold me ensnared with your eyes, and make a slave of me, – a man who hitherto would endure no superior. At the present time I chose to go with my own little company in independence rather than bow to the hetman. My golden queen, if anything in me does not please you, overlook it; for I learned manners near cannon and not among ladies, in the tumult of soldiers and not at the lute. Our region is restless, the sabre is never let go from the hand. There, though some outlawry rests on a man, though he be pursued by sentences, 'tis nothing! People respect him if he has the daring of a warrior. For example, my companions who in some other place would have long been in prison are in their fashion worthy persons. Even women among us go in boots, and with sabres lead parties, – like Pani Kokosinski, the aunt of my lieutenant. She died a heroes death; and her nephew in my command has avenged her, though in life he did not love her. Where should we, even of the greatest families, learn politeness? But we know when there is war how to fight, when there is a diet how to talk; and if the tongue is not enough, then the sabre. That's the position; as a man of such action did the late chamberlain know me, and as such did he choose me for you."

      "I have always followed the will of my grandfather willingly," answered the lady, dropping her eyes.

      "Let me kiss your hand once again, my dear girl! God knows you have come close to my heart. Feeling has so taken hold of me that I know not how I can find that Lyubich which I have not yet seen."

      "I will give you a guide."

      "Oh, I shall find the way. I am used to much pounding around by night. I have an attendant from Ponyevyej who must know the road. And there Kokosinski and his comrades are waiting for me. With us the Kokosinskis are a great family, who use the seal of Pypka. This one was outlawed without reason because he burned the house of Pan Orpishevski, carried off a maiden, and cut down some servants. A good comrade! – Give me your hand once more. I see it is time to go."

      Midnight began to beat slowly on the great Dantzig clock standing in the hall.

      "For God's sake! 'tis time, 'tis time!" cried Kmita. "I may not stay longer. Do you love me,

Скачать книгу