Red Money. Hume Fergus

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Red Money - Hume Fergus страница 8

Red Money - Hume Fergus

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      "Ah, my lady, looks ain't everything. But I'm a true-bred Romany – a Stanley of Devonshire. Gentilla is my name and the tent my home, and I can tell fortunes as no one else on the road can."

      "Avali, and that is true," put in Chaldea eagerly. "Gentilla's a bori chovihani."

      "The child means that I am a great witch, my lady," said the old dame with another curtsey. "Though she's foolish to use Romany words to Gentiles as don't understand the tongue which the dear Lord spoke in Eden's garden, as the good Book tells us."

      "In what part of the Bible do you find that?" asked Lambert laughing.

      "Oh, my sweet gentleman, it ain't for the likes of me to say things to the likes of you," said Mother Cockleshell, getting out of her difficulty very cleverly, "but the dear lady wants her fortune told, don't she?"

      "Why don't you say dukkerin?"

      "I don't like them wicked words, sir," answered Mother Cockleshell piously.

      "Wicked words," muttered Chaldea tossing her black locks. "And them true Romany as was your milk tongue. No wonder the Gentiles don't fancy you a true one of the road. If I were queen of – "

      A vicious little devil flashed out of the old woman's eyes, and her respectable looks changed on the instant. "Tol yer chib, or I'll heat the bones of you with the fires of Bongo Tem," she screamed furiously, and in a mixture of her mother-tongue and English. "Ja pukenus, slut of the gutter," she shook her fist, and Chaldea, with an insulting laugh, moved away. "Bengis your see! Bengis your see! And that, my generous lady," she added, turning round with a sudden resumption of her fawning respectability, "means 'the devil in your heart,' which I spoke witchly-like to the child. Ah, but she's a bad one."

      Miss Greeby laughed outright. "This is more like the real thing."

      "Poor Chaldea," said Lambert. "You're too hard on her, mother."

      "And you, my sweet gentleman, ain't hard enough. She'll sell you, and get Kara to put the knife between your ribs."

      "Why should he? I'm not in love with the girl."

      "The tree don't care for the ivy, but the ivy loves the tree," said Mother Cockleshell darkly. "You're a good and kind gentleman, and I don't want to see that slut pick your bones."

      "So I think," whispered Miss Greeby in his ear. "You play with fire."

      "Aye, my good lady," said Mother Cockleshell, catching the whisper – she had the hearing of a cat. "With the fire of Bongo Tern, the which you may call The Crooked Land," and she pointed significantly downward.

      "Hell, do you mean?" asked Miss Greeby in her bluff way.

      "The Crooked Land we Romany calls it," insisted the old woman. "And the child will go there, for her witchly doings."

      "She's too good-looking to lose as a model, at all events," said Lambert, hitching his shoulders. "I shall leave you to have your fortune told, Clara, and follow Chaldea to pacify her."

      As he went toward the centre of the camp, Miss Greeby took a hesitating step as though to follow him. In her opinion Chaldea was much too good-looking, let alone clever, for Lambert to deal with alone. Gentilla Stanley saw the look on the hard face and the softening of the hard eyes as the cheeks grew rosy red. From this emotion she drew her conclusions, and she chuckled to think of how true a fortune she could tell the visitor on these premises. Mother Cockleshell's fortune-telling was not entirely fraudulent, but when her clairvoyance was not in working order she made use of character-reading with good results.

      "Won't the Gorgios lady have her fortune told?" she asked in wheedling tones. "Cross Mother Cockleshell's hand with silver and she'll tell the coming years truly."

      "Why do they call you Mother Cockleshell?" demanded Miss Greeby, waiving the question of fortune-telling for the time being.

      "Bless your wisdom, it was them fishermen at Grimsby who did so. I walked the beaches for years and told charms and gave witchly spells for fine weather. Gentilla Stanley am I called, but Mother Cockleshell was their name for me. But the fortune, my tender Gentile – "

      "I don't want it told," interrupted Miss Greeby abruptly. "I don't believe in such rubbish."

      "There is rubbish and there is truth," said the ancient gypsy darkly. "And them as knows can see what's hidden from others."

      "Well, you will have an opportunity this afternoon of making money. Some fools from The Manor are coming to consult you."

      Mother Cockleshell nodded and grinned to show a set of beautifully preserved teeth. "I know The Manor," said she, rubbing her slim hands. "And Lord Garvington, with his pretty sister."

      "Lady Agnes Pine?" asked Miss Greeby. "How do you know, her?"

      "I've been in these parts before, my gentle lady, and she was good to me in a sick way. I would have died in the hard winter if she hadn't fed me and nursed me, so to speak. I shall love to see her again. To dick a puro pal is as commoben as a aushti habben, the which, my precious angel, is true Romany for the Gentile saying, 'To see an old friend is as good as a fine dinner.' Avali! Avali!" she nodded smilingly. "I shall be glad to see her, though here I use Romany words to you as doesn't understand the lingo."

      Miss Greeby was not at all pleased to hear Lady Agnes praised; as, knowing that Lambert had loved her, and probably loved her still, she was jealous enough to wish her all possible harm. However, it was not diplomatic to reveal her true feelings to Mother Cockleshell, lest the old gypsy should repeat her words to Lady Agnes, so she turned the conversation by pointing to a snow-white cat of great size, who stepped daintily out of the tent. "I should think, as a witch, your cat ought to be black," said Miss Greeby. Mother Cockleshell screeched like a night-owl and hastily pattered some gypsy spell to avert evil. "Why, the old devil is black," she cried. "And why should I have him in my house to work evil? This is my white ghost." Her words were accompanied by a gentle stroking of the cat. "And good is what she brings to my roof-tree. But I don't eat from white dishes, or drink from white mugs. No! No! That would be too witchly."

      Miss Greeby mused. "I have heard something about these gypsy superstitions before," she remarked meditatively.

      "Avo! Avo! They are in a book written by a great Romany Rye. Leland is the name of that rye, a gypsy Lee with Gentile land. He added land to the lea as he was told by one of our people. Such a nice gentleman, kind, and free of his money and clever beyond tellings, as I always says. Many a time has he sat pal-like with me, and 'Gentilla,' says he, 'your're a bori chovihani'; and that, my generous lady, is the gentle language for a great witch."

      "Chaldea said that you were that," observed Miss Greeby carelessly.

      "The child speaks truly. Come, cross my hand, sweet lady."

      Miss Greeby passed along half a crown. "I only desire to know one thing," she said, offering her palm. "Shall I get my wish?"

      Mother Cockleshell peered into the hands, although she had already made up her mind what to say. Her faculties, sharpened by years of chicanery, told her from the look which Miss Greeby had given when Lambert followed Chaldea, that a desire to marry the man was the wish in question. And seeing how indifferent Lambert was in the presence of the tall lady, Mother Cockleshell had no difficulty in adjusting the situation in her own artful mind. "No, my lady," she said, casting away the hand with quite a dramatic gesture. "You will never gain your wish."

      Miss Greeby looked angry. "Bah! Your fortune-telling is all rubbish, as I have

Скачать книгу