Мафтей: книга, написанная сухим пером. Мирослав Дочинец

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мафтей: книга, написанная сухим пером - Мирослав Дочинец страница 34

Мафтей: книга, написанная сухим пером - Мирослав Дочинец Ретророман

Скачать книгу

Я говорила: крути-верти им головы, пока тебе не скрутят. Останешься сама, как перст. А жена безмужняя – как крапива истоптанная. Думаете, мои стенания помогали? Да где там! Породу не переломишь. У нее и матица, баяли, левым путем промышляла. Люди не слепые, у кривого няня и кривой матери и дочь кривая… Такая напасть рода. И я должна была приобщиться. Девка, девка, заслужила себе наказание, а нам позор… Не буду врать, был один фраир[110] из доброго двора. На кузнеца учился. Ухаживал за ней, влюбился. А она им, как ряндой[111], помыкала туда-сюда. Говорит: ты подкову, может, и способен выковать, но не мое счастье… Слышите? У парня совсем сердце упало. И вот вам! Выследил на мосту жандарма, который терся возле нее, и взял его в оборот. А кулаки железные – кузнец! Мало того, толкнул несчастного в реку. Едва живого вытащили. Должны были судить, да кто-то выкупил его. Какая-то зажиточная родственница. Забрали забияку в войско. Тем и спасся. Анница ходила, как туча, а потом совсем пустилась во все тяжкие. Видать, тянулось и у нее к нему сердце, а знак ему не подавала. Зато другим почти навязывала себя. Только ленивый не лез…»

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

       Решено (лат.).

      2

       Цифровать – украшать.

      3

       Ярь – весна.

      4

       Челядин (закарп.) – человек.

      5

       Кадуб – источник.

      6

       Лайда – заболоченный луг.

      7

       Бетяр – уважаемый человек, вельможа.

      8

       Метресса – здесь: госпожа, хозяйка.

      9

       Паленка – водка.

      10

       Пришта – беда, забота.

      11

       Лайбик, лейбик – жилет.

      12

       Варнак – беглый каторжник.

      13

       Комитат – историческая административно-территориальная единица Венгерского королевства.

      14

       Дыхавица, дыхалка – астма.

      15

       Гласница – висок.

      16

       Бокораши – сплавщики дерева.

      17

       Старшина

Скачать книгу


<p>110</p>

Фраир – ухажер.

<p>111</p>

Рянда – тряпка.