Фрайди. Бездна (сборник). Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фрайди. Бездна (сборник) - Роберт Хайнлайн страница 35

Фрайди. Бездна (сборник) - Роберт Хайнлайн Звезды мировой фантастики (Азбука)

Скачать книгу

нужен капитан Тормей.

      – Нет, крошка, ты попала куда надо. Подожди минутку, и я выпущу его из клетки. – Она отвернулась и, отходя от экрана, позвала: – Эй, красавчик! Там роскошная девка на проводе! Она знает, как тебя зовут.

      Когда она повернулась и пошла прочь, я увидела, что у нее обнажена грудь. А когда она показалась в поле зрения вся целиком, я увидела, что на ней вообще ничего нет. Отличное тело – быть может, чуть широковатый таз, но длинные ноги, тонкая талия и грудь почти такая же, как у меня… а я на свою не жалуюсь.

      Я тихонько выругалась – ведь я прекрасно отдавала себе отчет в том, зачем я позвонила капитану: чтобы забыть о трех мужчинах в объятиях четвертого. Я застала его дома, но, кажется, место уже занято.

      Он появился перед экраном, одетый, но не слишком – на нем была только «лава-лава»[14]. На лице его сначала появилось удивленное выражение, а потом он узнал меня.

      – О-о-о! Мисс… Болдуин! Вот здорово! Вы откуда?

      – Из аэропорта. Представился случай сказать вам «привет»!

      – Стойте где стоите. Не двигайтесь и не дышите. Семь секунд, чтобы натянуть брюки и рубашку, и я подъеду за вами.

      – Нет, капитан. Я правда только хотела сказать «привет». Я опять здесь транзитом.

      – Куда вы летите? В какой аэропорт? Когда вылет?

      А, черт! Я не заготовила версии заранее… Ну что ж, иногда бывает лучше сказать правду, чем выдавливать из себя вымученное вранье:

      – Возвращаюсь в Виннипег.

      – Серьезно? Тогда вы разговариваете с вашим пилотом. Завтрашний рейс – мой. Скажите мне точно, где вы стоите, и я заеду за вами минут через сорок, если мне повезет с такси.

      – Капитан, вы так милы, но совершенно обезумели. У вас уже есть компания, которой вам хватит за глаза. Молодая женщина, которая ответила на мой звонок. Торчи.

      – Торчи – это не имя. Это ее состояние[15]. Это моя сестра Бетти из Сиднея. Она останавливается здесь, когда бывает в городе. Я, по-моему, вам о ней говорил. – Он обернулся и крикнул: – Бетти! Подойди и представься. Только веди себя прилично.

      – Уже поздно вести себя прилично! – раздался ее бодрый голос, и она показалась из-за его спины, поправляя распахнувшуюся «лава-лава». Кажется, у нее были с этим небольшие проблемы, и я заподозрила, что она уже успела сегодня закинуться. – А, чтоб ей черт!.. Мой братец вечно хочет, чтобы я вела себя прилично, а вот муж – тот давно махнул на все рукой. Слушай, крошка, я слышала, что ты тут говорила. Я его замужняя сестра, это чистая правда. Но если ты собралась за него замуж – тогда я его невеста. Так как?

      – Нет.

      – Отлично. Тогда можешь брать его тепленького. А я пока приготовлю чай… Ты что будешь, джин или виски?

      – Я выпью то же, что и вы с капитаном.

      – Ему ничего нельзя, у него рейс меньше чем через сутки. Но мы с тобой надеремся как следует.

      – Тогда

Скачать книгу


<p>14</p>

«Лава-лава» – традиционная набедренная повязка или юбочка у полинезийцев.

<p>15</p>

Торчи (от англ. torch) – факел, сигарета с марихуаной.