Орлеанская девственница. Философские повести (сборник). Вольтер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орлеанская девственница. Философские повести (сборник) - Вольтер страница 9

Автор:
Серия:
Издательство:
Орлеанская девственница. Философские повести (сборник) - Вольтер

Скачать книгу

нос.

      Иоанна похищает меч у бритта

      И пышные штаны из аксамита.

      Так некогда Давид, к его беде,

      Царя Саула встретив кое-где,

      Не захотел закрыть царевы вежды,

      А только вырезал кусок одежды

      И показал вельможам тех сторон,

      Что мог бы сделать, но не сделал он.

      Шандосов паж спал тут же безмятежно,

      Четырнадцатилетний, милый, нежный.

      Он спал ничком. Была обнажена,

      Как у Амура, вся его спина.

      Невдалеке чернильница стояла,

      Служившая ему, когда, бывало,

      Поужинав, он песни сочинял

      Красавицам, чей взор его пленял,

      И вот рисует Дева, шутки ради,

      Три лилии на юношеском заде,

      Для Галлии обет счастливых дней

      И памятник величья королей,

      Глаза святого с гордостью следили

      На заде бритта рост французских лилий.

      Кто поутру обескуражен был?

      Шандос, проспавший пиршественный пыл,

      Когда увидел на паже красивом

      Три лилии. Во гневе справедливом

      Он о предательстве заводит речь;

      Он ищет возле изголовья меч.

      Напрасно ищет; нет его в помине,

      Как нет штанов; он, точно лев в пустыне,

      Кричит, бранится, думая со сна,

      Что в лагерь забирался Сатана.

      Стремительно, как солнца луч блестящий,

      Осел крылатый, Деву уносящий,

      Всю землю мог бы облететь вокруг!

      Святой с Иоанной прибыл ко двору.

      Денису вмиг подсказывает опыт,

      Что здесь царят насмешки, свист и шепот.

      Он, вспоминая дерзновенный тон,

      В котором с ним беседовал Ришмон,

      Не хочет вновь отдать на посмеянье

      Епископа святое одеянье.

      Для этого прибегнул он к игре:

      Он скромный вид и наименованье

      Берет Рожера[37], твердого в добре,

      Усердного и в битве, и во храме,

      Советника с правдивыми речами,

      Любимого, однако, при дворе.

      «Клянусь Христом, – промолвил он владыке, –

      Возможно ль, чтоб дремал король великий

      В цепях Амура средь таких трущоб!

      Как! Ваши руки чужды состязанью!

      Ваш лоб, ваш гордый королевский лоб

      Венчан лишь миртом, розами да тканью!

      Вы грозных оставляете врагов

      На троне ваших царственных отцов!

      В сражении умрите смертью славной

      Иль сатанинских изничтожьте слуг;

      Достойны вы носить венец державный,

      И лавры ожидают ваших рук.

      Господь, чей дух во мне отвагу будит,

      Господь, который помогать вам будет,

      Через меня вещает о судьбе.

      Решитесь верить и помочь себе:

      Последуйте за этой девой смелой;

      То Франции спасительница целой;

      Ее рукой вернет нам царь царей

      Законы наши, наших королей.

      Иоанна с вашей помощью изгонит

      Врага, который страшен и жесток;

      Мужчиной станьте; и когда сам рок

      Вас юной деве подчиниться клонит,

      По крайней мере,

Скачать книгу


<p>37</p>

Имя его было не Рожер, а Роберт; ошибка незначительная. Это он в 1429 году привез Иоанну д’Арк в Тур и представил ее королю. Был он добрый шампанец, человек бесхитростный. Его замок стоял возле Бриенна в Шапани. На дверях этого бедного замка я видел его девиз – виноградную лозу с надписью: «Beau, dru et court» (Буквально: «Хорошо, весело и быстро» (франц.). По ней можно судить о тогдашнем остроумии.