Дракула. Брэм Стокер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дракула - Брэм Стокер страница 39

Дракула - Брэм Стокер Исключительные книги

Скачать книгу

XV в. до 1866 г.

      11

      Ср.: Исх. 2: 22.

      12

      Лангобарды – германское племя. Авары – племенной союз, в основном тюркоязычных племен.

      13

      Школа при одной из четырех основных лондонских юридических корпораций.

      14

      Один из древнейших городов Англии в графстве Девоншир, известен собором XII–XIV вв.

      15

      В Средние века разновидность мушкета; в XVI–XVII вв. – тяжелая пушка.

      16

      Шекспир У. Гамлет. Акт I, сц. 5. Перевод М. Загуляева.

      17

      Все римляне продажны (лат.). Очевидно, доктор перефразирует историка Саллюстия (86 – ок. 35 до н. э.), писавшего в «Югуртинской войне» (гл. 35, абзац 10): «…если бы нашелся покупатель, город (Рим) был бы продан».

      18

      Умному достаточно слова (лат.).

      19

      Титул отпрысков английских пэров.

      20

      Курортный городок на северо-востоке Англии, на берегу Северного моря; рыболовный порт.

      21

      Строка из «Поэмы о старом моряке» английского поэта-романтика С. Т. Кольриджа (1772–1834). Перевод Н. С. Гумилева.

      22

      Мортмейн (лат. – мертвая рука) – юридический термин, обозначающий неотчуждаемое право собственности какого-либо учреждения (церковного, благотворительного и пр.).

      Примечания переводчика

      1

      … самый западный из великолепных мостов… – Мост графа Сечени, связывающий Буду и Пешт, строился почти 20 лет – с 1804 по 1873 г., считался чудом своего времени.

      2

      Клаузенбург – город в Центральной Трансильвании. Ныне румынский город Клуж.

      3

      … помощника стряпчего… – В британской юридической практике два вида адвокатов: стряпчий консультирует клиентов, подготавливает дела для барристера (выступающего в высших судах) и имеет право выступать в низших судах.

      4

      Входите смело, по своей воле! – Стокер основывается на традиции, по которой дьявол может творить свои дела только с согласия «клиентов» (см. «Фауста» Гёте, «Кристабель» Кольриджа).

      5

      Хэмптон-Корт – дворец (XVI в.) с парком на берегу Темзы близ Лондона, королевская резиденция до 1760 г., ныне музей.

      6

      «Красная книга» – (название по цвету переплета) официальный биографический справочник политических деятелей и государственных служащих; «Синяя книга» содержит документы значительного объема, изданные парламентом, например доклады комиссий, отчеты министерств.

      7

      Альманах Уитакера – (по имени первого издателя Джозефа Уитакера) ежегодный справочник общей информации, издающийся с 1868 г.

      8

   &nb

Скачать книгу