Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 - Отсутствует страница 63

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 - Отсутствует

Скачать книгу

солнце над прудом горит.

      Красавица с мушкой на щечках,

      Как пышная роза сидит.

      Любезная сердцу картина!

      Вся в белых сквозных кружевах –

      Мечтает под звук клавесина…

      Горит в золотистых лучах.

      Под вешнею лаской фортуны

      И хмелью обвитый карниз,

      И стены. Прекрасный и юный

      Пред нею склонился маркиз

      В привычно заученной роли,

      В волнисто-седом парике,

      В лазурно-атласном камзоле,

      С малиновой розой в руке.

      «Я вас обожаю кузина!..

      Извольте цветок сей принять…»

      Смеются под звук клавесина.

      И хочет подругу обнять.

      Целует напудренный локон

      И плечи скрывающий шелк.

      Глядит из отворенных окон

      Подкравшийся муж, точно волк.

      Уже вдоль газонов росистых

      Туман бледнобелый ползет.

      В волнах фиолетово-мглистых

      Луна золотая плывет[527].

2. Встреча

      Вельможа встречает гостью.

      Он рад соседке.

      Вертя драгоценною тростью,

      Стоит у беседки.

      На белом атласе – сафиры.

      На дочках – кисейные шарфы.

      Подули зефиры –

      Воздушный аккорд

      Эоловой арфы…

      Любезен, но горд,

      Готовит изящный сонет

      Старик.

      Глядит в глубь аллеи, приставив лорнет,

      Надев треуголку на белый парик…

      Вот… негры вдали показались – все в красном – лакеи…

      Вот… блеск этих золотом шитых кафтанов.

      Идут вдоль аллеи

      По старому парку…

      Под шепот алмазных фонтанов

      Проходят сквозь арку.

      Вельможа идет для встречи.

      Он снял треуголку.

      Готовит любезные речи.

      Шуршит от шелку[528].

3. Прощание

      Красавец Огюст,

      На стол уронив табакерку,

      Задев этажерку,

      Обнявши подругу за талью, склонился на бюст.

      «Вы радости – кои

      Фортуна несла – далеки»…

      На клумбах левкои.

      Над ними кружат мотыльки.

      «Прости мое щастье:

      Уйдет твой Огюст»…

      Взирает на них без участья

      Холодный и мраморный бюст.

      На бюсте сем глянец.

      «Ах, щастье верну:

      Коль будет противник, его, как гишпанец,

      С отвагою шпагой проткну!..

      Ответишь в день оный,

      Коль, сердце, забудешь меня!»

      …Сверкают попоны

      Лихого коня…

      Вот свистнул по воздуху хлыстик.

      Помчался

      И вдаль улетел.

      И к листику листик

      Прижался:

      То хладный зефир прошумел…

      «Ах, где ты, гишпанец мой храбрый?

      Ах, где ты Огюст?..»

      Забыта лежит табакерка.

      Приходят

Скачать книгу


<p>527</p>

Впервые опубликовано в книге Белого «Золото в лазури» (С. 66–67), с изъятием строфы VI. См.: СП – 1. С. 106–107.

<p>528</p>

Впервые опубликовано в «Золоте в лазури» (С. 68–69) под заглавием «Менуэт»; вариант ст. 17: «Идут в глубь аллеи». См.: СП – 1. С. 107.